Anglicismos y formaciones derivadas en español actual
Acceso a Texto completo
Fuente
Lexis; Vol. 45 Núm. 2 (2021)Abstract
The object of this article is twofold: on the first hand, to give an account of the enormous and growing number of derivatives formed from Anglicisms in present-day European Spanish; and secondly, to examine the different derivational patterns found as well as the morphophonological, morphological and semantic variations involved in them. The article also tackles the lexicographic treatment followed in dictionaries when dealing with compound anglicisms. The data have been mainly drawn from the Spanish daily press of the last few decades and they are mostly part of those collected in the Gran diccionario de anglicismos, GDA (2017) and in the recent Diccionario de anglicismos del deporte, DAD (2021). El objeto de este artículo es doble: por un lado, dar cuenta del enorme y creciente número de formaciones derivadas a partir de anglicismos que tienen lugar en el español europeo actual; por otro, examinar los distintos patrones derivacionales encontrados, así como las variaciones morfofonológicas, morfológicas y semánticas que conllevan. El artículo aborda, además, el tratamiento lexicográfico seguido en los diccionarios a la hora de dar entrada a este tipo de neologismos. Los datos para este estudio se han tomado principalmente de la prensa diaria de los últimos años y en su mayoría forman parte de los recopilados en el Gran diccionario de anglicismos (2017) y en el reciente Diccionario de anglicismos del deporte (2021).