(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2020-12-21) Guibovich Pérez, Pedro M.
Los libros de caballería fue uno de los géneros literarios más difundidos en el imperio español durante el siglo XVI e inicios del siglo XVII. A pesar de que se ha escrito que circularon y fueron leídos en el virreinato peruano, las evidencias documentales al respecto resultan insuficientes. En esta nota problematizo ambos aspectos a partir de la bibliografía existente y las fuentes documentales.
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2020-12-21) Cañas Murillo, Jesús
En este artículo se rescata del olvido una las escasas obras teatrales compuestas por Juan Pablo Forner en el siglo XVIII español que hemos conservado, pero de la cual no existían noticias en la actualidad. Se trata de una comedia, Los aduladores, que fue estrenada, póstuma, en Madrid, en el Teatro de la Cruz, en el año 1797. Se estudian diversos aspectos sobre la misma: su conservación en bibliotecas, la transmisión de su texto, su autoría, sus fuentes de composición, las circunstancias de su estreno madrileño, la compañía que se ocupó de su representación, su éxito entre los espectadores y su eco en la prensa de la época. Se reproduce el único artículo que le fue dedicado, con motivo de su estreno, en los periódicos del momento publicados en Madrid, un artículo que apareció impreso en el Memorial literario, en el que se comentaba muy favorablemente su montaje, y se resumía su argumento.
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2020-12-21) Mendoza Posadas, Mauro Alberto
La documentación colonial de lenguas mesoamericanas se encuentra en modelos discursivos de corte europeo. Para entender las relaciones que se establecen entre estas lenguas y los modelos (o Tradiciones Discursivas) en los que aparecen, es provechoso recurrir a los estudios de la romanística. En este artículo, tras hacer un breve repaso de la categoría de Tradiciones Discursivas y sus implicaciones teóricas, aplicamos un análisis centrado en la tradición testamentaria para observar cómo fue que se trasladaron estos documentos al náhuatl del siglo XVI, particularmente en la interfaz sintaxis-pragmática, con el fin de dar cuenta de las diferencias y las similitudes en la Tradición Discursiva en castellano y en náhuatl.
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2020-12-21) Olímpio de Oliveira Silva, Maria Eugênia; Tabares Plasencia, Encarnación; Sinner, Carsten; Hernández Socas, Elia
El presente estudio analiza, desde el punto de vista de la Fraseología como subdisciplina lingüística, una obra judeoespañola, El Traumán, de Michael Papo, publicada en Viena en 1884. Nuestro objetivo es establecer las relaciones de las unidades fraseológicas (UF) judeoespañolas de la obra con las del español general y los elementos prestados o calcados de otras lenguas. Para ello, se ha efectuado la detección y extracción de los fraseologismos, su análisis y su catalogación de acuerdo con el modelo de Corpas (1996) con ciertas desviaciones conceptuales (Penadés 2012, López Simó 2016, Núñez Bayo 2016). Centrándonos en las locuciones y fórmulas, los principales resultados parecen apuntar, desde el punto de vista cuantitativo, a la existencia de un mayor número de las primeras frente a las fórmulas; desde un punto de vista cualitativo, a la presencia de (1) unidades propias del español general; (2) fraseologismos que suponen variantes formales de UF del español general, entre las que destacan las que contienen elementos léxicos tomados en préstamo de otras lenguas; (3) algunas UF que parecen calcos semánticos del alemán o del francés.
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2020-12-21) Arroyo Barrigüete, Jose Luis
En este trabajo analizamos las características propias de la novela de aventuras y pruebas que Bajtín identifica como uno de los tres tipos esenciales de unidad novelesca. La exégesis de este cronotopo nos revela un esquema muy similar al que aparece en un popular subgénero de la ciencia ficción, esto es, la space opera. Nuestra conclusión es que ambos cronotopos, el de aventuras y pruebas, y el de la space opera, son bastante similares, salvo por un aspecto muy relevante: la reversibilidad temporal, ausente en este último como consecuencia de un menor protagonismo del suceso. Esto es consecuencia de una axiología heroica más propia de lo épico que de la novela, aspecto que también se analiza en el trabajo.
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2020-12-21) Barrio de la Rosa, Florencio del
Los numerosos estudios aparecidos en las dos primeras décadas del siglo XXI sobre la estructura temática de gustar, prototipo de los verbos psicológicos, son síntoma de los cambios morfosintácticos que afectan a la codificación gramatical de sus argumentos en español contemporáneo. En este artículo, exploramos el proceso de reanálisis del experimentante como sujeto canónico de gustar y llamamos la atención sobre la estructura innovadora, que ha pasado prácticamente inobservada en la investigación reciente. Basamos nuestro análisis en los datos extraídos del Corpus del español y proponemos el contacto interdialectal como factor principal. Las conclusiones preliminares apuntan a los contextos con infinitivo como inicio del reanálisis y a las variedades mexicanas y caribeñas como focos geográficos de su difusión.
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2020-12-21) Peralta Céspedes, Manuel
En esta investigación, se presenta un estudio sobre los procesos de convergencia y divergencia en el contacto dialectal. La pluralización de haber está muy extendida en el español de la República Dominicana, pero es casi inexistente en el de Madrid. El análisis de estas variedades es útil para observar y explicar los procesos del contacto dialectal internacional. Se señala la importancia del estudio de la invariación dentro de la lingüística de la migración. Los resultados de esta investigación resaltan dos características principales: a) el prestigio de la variedad madrileña no influye en algunas variables lingüísticas entre los dominicanos en Madrid; b) la percepción y la frecuencia de la variable influyen en el proceso de convergencia y divergencia de los hablantes.