Una aproximación a verbos de lanzamiento como auxiliares de perífrasis incoativas: los casos de echar(se) + INF, lanzarse + INF y aventarse + INF en el español mexicano

dc.contributor.authorCastellanos Armenta, Julieta
dc.date.accessioned2025-08-12T14:49:25Z
dc.date.issued2025-07-25
dc.description.abstractThis paper reviews the factors that determine the added semantic value of inchoative periphrasis with a throwing verb as an auxiliary. It is acknowledged that the basic semantics of the auxiliary verb is conclusive in the interpretation of the event as having an unexpected beginning, as it has traditionally been proposed for the periphrastic construction echarse a + infinitive. Based on a qualitative analysis of echar a + infinitive, echarse a + infinitive, lanzarse a + infinitive and aventarse a + infinitive, using data from Mexican written registers, it is determined that the motivations behind the specific inchoative nuance in these constructions are associated with morphosyntactic parameters, the lexical aspect of infinitives, the semantic role of the subject and sentential contexts.en_US
dc.description.abstractEste trabajo revisa los factores que determinan el valor semántico agregado de una perífrasis incoativa con verbo de lanzamiento como auxiliar. Se reconoce que la semántica básica del verbo auxiliar es concluyente en la lectura de inicio inesperado del evento, como se ha planteado tradicionalmente para la perífrasis de fase inicial echar(se) a + infinitivo. A partir de un análisis cualitativo de echar a + infinitivo, echarse a + infinitivo, lanzarse a + infinitivo y aventarse a + infinitivo, con datos del registro escrito mexicano, se determina, además, que las motivaciones que causan un matiz específico de la manera en que da inicio el evento en estas construcciones se asocian con parámetros morfosintácticos, el aspecto léxico de los infinitivos, el rol semántico del sujeto y contextos oracionales particulares.es_ES
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.18800/lexis.202501.004
dc.identifier.urihttps://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/31645/27771
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.14657/204024
dc.language.isospa
dc.publisherPontificia Universidad Católica del Perúes_ES
dc.publisher.countryPE
dc.relation.ispartofurn:issn:0254-9239
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0
dc.sourceLexis; Vol. 49 Núm. 1 (2025)es_ES
dc.subjectInchoative periphrasisen_US
dc.subjectThrowing verbsen_US
dc.subjectAuxiliary verbsen_US
dc.subjectNear-synonymyen_US
dc.subjectPerífrasis incoativases_ES
dc.subjectVerbos de lanzamientoes_ES
dc.subjectVerbos auxiliareses_ES
dc.subjectCuasisinonimiaes_ES
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
dc.titleUna aproximación a verbos de lanzamiento como auxiliares de perífrasis incoativas: los casos de echar(se) + INF, lanzarse + INF y aventarse + INF en el español mexicanoes_ES
dc.title.alternativeAn Approach to Throwing Verbs as Auxiliaries of Inchoative Periphrasis: echar(se) + INF, lanzarse + INF y aventarse + INF in Mexican Spanishen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.type.otherArtículo

Archivos