Vol. 34 Núm. 1 (2010)

URI permanente para esta colecciónhttps://hdl.handle.net/20.500.14657/181432

Tabla de Contenido


Artículos
  • Filología frente a traducción en la elaboración de un diccionario histórico Carriscondo-Esquivel, Francisco M; 5-32
  • Don Quijote, el escribidor y el escritor Pollarolo, Giovanna; 33-55
  • Notas sobre el che Bertolotti, Virginia; 57-93
  • De la sublimación del amor Ballón Aguirre, Enrique; 95-144

  • Notas
  • Los caminos del Quijote: comercio y circulación de la literatura del Siglo de Oro en el virreinato del Perú Guibovich Pérez, Pedro M; 147-159
  • Acotaciones al Diccionario de americanismos Cerrón-Palomino, Rodolfo; 161-176

  • Reseñas
  • Contra el sueño de los justos. La literatura peruana ante la violencia política Monteagudo Valdez, Cecilia; 179-186
  • El centro en lo múltiple (Selección de ensayos) González-Alcázar, Felipe; 187-198
  • Cartas de particulares en Indias del siglo XVI. Edición y estudio discursivo Garatea, Carlos; 199-201
  • In memoriam Germán de Granda Gutiérrez (1932-2008) Cerrón-Palomino, Rodolfo; 203-208
  • Explorar

    Resultados de Búsqueda

    Mostrando 1 - 10 de 10
    • Ítem
      Cartas de particulares en Indias del siglo XVI. Edición y estudio discursivo
      (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010) Garatea, Carlos
      No presenta resumen
    • Ítem
      Notas sobre el che
      (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010) Bertolotti, Virginia
      En este artículo, reviso en primer lugar la bibliografía que resume la discusión sobre la etimología del vocablo che. En segunda instancia, analizo los usos de este término tanto en la diacronía como en la sincronía rioplatense, lo cual me permite proponer una clasificación de los usos de che en esta región. A partir de esta clasificación, en la tercera parte del trabajo, discuto la adscripción categorial de che. Finalmente, el análisis categorial de la evidencia empírica diacrónica y sincrónica me permite concluir que los usos vocativos son un préstamo de un determinante nominal de la lengua guaraní y no un cambio fónico en una interjección del español, resolviendo así la cuestión etimológica.
    • Ítem
      El centro en lo múltiple (Selección de ensayos)
      (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010) González-Alcázar, Felipe
      No presenta resumen
    • Ítem
      Don Quijote, el escribidor y el escritor
      (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010) Pollarolo, Giovanna
      En sus diversos estudios críticos, Mario Vargas Llosa ha mostrado un especial interés en reflexionar sobre la teoría novelística de Miguel de Cervantes en función de sus propias preocupaciones como estudioso y novelista. Basta leer el ensayo “Una novela para el siglo XXI” que escribió en 2005 como introducción para la edición del Quijote con motivo de la celebración del IV Centenario, para constatar que Vargas Llosa “lee” a Cervantes en función de sus propias reflexiones sobre la teoría de la novela, el fanatismo o la “locura” de los personajes, la ficción y sus relaciones con la “realidad”, las voces narrativas o el problema del narrador. Pero la relación de Mario Vargas Llosa con Cervantes va más allá del ámbito teó-rico o reflexivo y se manifiesta en la propia creación novelística tal como ocurre, específicamente, en La tía Julia y el escribidor. En ese sentido, el objetivo principal de este trabajo es analizar el “diálogo” que se establece en La tía Julia y el escribidor con el Quijote a partir de la “locura” de Pedro Camacho, el escribidor de radionovelas creado por Vargas Llosa, y sus semejanzas con la del caballero andante.
    • Ítem
      Contra el sueño de los justos. La literatura peruana ante la violencia política
      (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010) Monteagudo Valdez, Cecilia
      No presenta resumen
    • Ítem
      Filología frente a traducción en la elaboración de un diccionario histórico
      (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010) Carriscondo-Esquivel, Francisco M.
      A partir del análisis de los artículos correspondientes a agua y aire en los fascículos del malogrado Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996), expongo la necesidad de que el redactor de las definiciones de una obra de este tipo se incline por la filología —en cuanto reflejo, en el texto definicional, de las experiencias del mundo por parte de la comunidad usuaria del término en una época determinada— más que por la traducción de dichas experiencias a otras más próximas a nuestro acervo actual de conocimientos. Una descripción semántica de este tipo repercutirá en una mejor comprensión de las realidades pasadas y, a la postre, de cómo eran consideradas, por medio del léxico que sirve para designarlas.
    • Ítem
      Acotaciones al Diccionario de americanismos
      (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010) Cerrón-Palomino, Rodolfo
      No presenta resumen
    • Ítem
      Los caminos del Quijote: comercio y circulación de la literatura del Siglo de Oro en el virreinato del Perú
      (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010) Guibovich Pérez, Pedro M.
      No presenta resumen
    • Ítem
      In memoriam Germán de Granda Gutiérrez (1932-2008)
      (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010) Cerrón-Palomino, Rodolfo
      No presenta resumen
    • Ítem
      De la sublimación del amor
      (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010) Ballón Aguirre, Enrique
      El tema de la “sublimación del amor”, ampliamente debatido en las estéticas de Kant y Hegel, ha sido ilustrado en la poesía hispanoamericana colonial con sendos poemas de Diego Dávalos y Figueroa, Sor Juana Inés de la Cruz, y Juan del Valle y Caviedes. A partir de su examen semánticotextual, en este artículo se determina los alcances de las respectivas poéticas en el marco de dicho enfrentamiento teórico.