Análisis de la variación de las grafías sibilantes en dos impresos: el Flos Sanctorum original de Alonso de Villegas (s.XVI) y la traducción de Ludovico Bertonio, La Vita Christi (s.XVII)

dc.contributor.advisorRenwick Campos, Ricardo
dc.contributor.authorRamos Padilla, Rayza Milena
dc.date.accessioned2021-02-23T03:36:44Z
dc.date.available2021-02-23T03:36:44Z
dc.date.created2020
dc.date.issued2021-02-22
dc.description.abstractLa regularización ortográfica del castellano se inicia en la época del reinado de Alfonso X en el s.XIII y tiene como consecuencia lo que tradicionalmente se ha denominado como la norma alfonsí. El objeto de la presente investigación es evaluar la continuación de esta norma gráfica en la representación de las grafías sibilantes de dos textos: la primera parte del Flos Sanctorum de Alonso de Villegas, impreso en Toledo (España); y el Libro de la vida y milagros de Nuestro Señor Jesucristo (La Vita Christi), impreso en Juli (Perú) de Ludovico Bertonio. Para esto, es importante reconocer la labor normalizadora de la imprenta: la búsqueda de uniformidad en los usos gráficos de los textos. Es necesario entonces rescatar el origen toledano del texto de Villegas, que representa -según nuestra hipótesis- rezagos del centro histórico normativo y, por lo tanto, mantiene la norma impuesta siglo atrás por el rey sabio. Por otro lado, es importante considerar si esta norma se conserva en La Vita Christi de Bertonio, que es la traducción de la primera parte del Flos Sanctorum de Villegas. Se realizará un análisis de la variación interna de las grafías sibilantes de cada obra para evaluar la continuación de esta norma en la imprenta toledana y la imprenta peruana (a partir del caso de Juli). Al mismo tiempo, esto nos permitirá ver si la desviación de la norma alfonsí es hecho revelador de alguno de los dos cambios más importantes que sufrió el paradigma inicial de seis sibilantes: el ensordecimiento de los pares sonoros y la fricatización de las sibilantes africadas.es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12404/18357
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherPontificia Universidad Católica del Perúes_ES
dc.publisher.countryPEes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/pe/*
dc.subjectVillegas, Alonso de, 1534-. Flos Sanctorum--Crítica e interpretaciónes_ES
dc.subjectBertonio, Ludovico, 1555-1628es_ES
dc.subjectEspañol--Historia--Siglo XVIes_ES
dc.subjectEspañol--Ortografía--Historia--Siglo XVIes_ES
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.00es_ES
dc.titleAnálisis de la variación de las grafías sibilantes en dos impresos: el Flos Sanctorum original de Alonso de Villegas (s.XVI) y la traducción de Ludovico Bertonio, La Vita Christi (s.XVII)es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.type.otherTrabajo de grado de pregrado
renati.advisor.dni6508918
renati.advisor.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-0788-3032es_ES
renati.author.dni77820979
renati.discipline232106es_ES
renati.levelhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#bachilleres_ES
renati.typehttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigaciones_ES
thesis.degree.disciplineHumanidades con mención en Lingüística y Literaturaes_ES
thesis.degree.grantorPontificia Universidad Católica del Perú. Facultad de Letras y Ciencias Humanases_ES
thesis.degree.levelBachilleratoes_ES
thesis.degree.nameBachiller en Humanidades con mención en Lingüística y Literaturaes_ES

Archivos