La visita de Guaqui (1594) y los antropónimos de la lengua puquina entre los pescadores y agricultores uros de la cuenca del lago Titicaca

Cargando...
Miniatura

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Editor

Pontificia Universidad Católica del Perú

Acceso al texto completo solo para la Comunidad PUCP

Resumen

During the early colonial period, Puquina was one of the three common languages used in the Lake Titicaca basin, along with Aimara and Quechua. In this article, we examine the anthroponyms of the Puquina language in the unpublished Visita of Guaqui (1594), which lists 1000 tributary men by their surnames, that were in fact their former names. It appears that most of the adult male Uros on the visita list were fishermen and farmers, and the Serranos were mostly herders and farmers. The Uros originally spoke Puquina and Uro. Our analysis of the Uro tributaries - based on colonial sources as well as archaeological and linguistic studies - indirectly supports Cerrón-Palomino’s hypothesis that the so-called secret language of the Incas may have been Puquina, and especially that the vocabulary of Puquina may have influenced Cuzco Quechua. In addition, the results show some correspondence between anthroponyms and toponyms, and in general they support the hypothesis that one of the general languages of the ancient Tiwanaku state may have been Puquina.
En la temprana época colonial, el puquina era uno de los tres idiomas generales, juntamente con el aimara y el quechua, que se utilizaron en la cuenca del lago Titicaca. Para este artículo, se estudian los antropónimos de la lengua puquina en la visita inédita de Guaqui (1594), con un listado de mil hombres tributarios con sus apellidos, que eran, de hecho, sus nombres anteriores. Al parecer, en el listado de la visita, la mayoría de los hombres adultos uros eran pescadores y agricultores, y los serranos eran mayoritariamente ganaderos y agricultores. Los uros hablaban originalmente puquina y uro. Nuestro análisis sobre los tributarios uros —basada en fuentes coloniales y estudios arqueológicos y lingüísticos— apoya indirectamente la hipótesis de Cerrón-Palomino, según la cual, la llamada lengua secreta de los incas puede haber sido el puquina, y especialmente que el vocabulario del puquina puede haber afectado también al quechua cuzqueño. Además, los resultados demuestran cierta correspondencia entre antropónimos y topónimos, y, en general, estos apoyan la hipótesis de que una de las lenguas generales del antiguo estado de Tiwanaku puede haber sido el puquina.

Descripción

Palabras clave

Andean colonial visita, Anthroponymy, Toponymy, Puquina, Uro, Quechua, Aimara, Visita colonial andina, Antroponimia, Toponimia, Puquina, Uro, Quechua, Aimara

Citación

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced

Licencia Creative Commons

Excepto se indique lo contrario, la licencia de este artículo se describe como info:eu-repo/semantics/openAccess