El tiempo verbal y la modalidad en las perífrasis modales en español

Miniatura

Archivos

Fecha

2020-02-12

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Editor

Pontificia Universidad Católica del Perú

Resumen

En este trabajo se explorará la relación que establece el tiempo verbal, en su significación semántica y pragmática, con la interpretación de dos de las perífrasis modales del español mexicano: haber de y tener que. Se considerarán únicamente los tiempos simples y se dejará de lado el futuro por tener una naturaleza teórica conflictiva. Se plantea que el tiempo verbal interviene en la interpretación de la modalidad (deóntica o epistémica) y que el mecanismo a través del cual se logra esta intervención es una implicatura escalar que explota tanto el principio Q propuesto por Horn, así como la implicatura R que pro-pone el mismo autor.
In this work, we will explore the connection between tense, considering its se-mantic and pragmatic meanings, with the modal interpretation of the Mexican Spanish periphrastical forms: haber de and tener que. We will only consider the simple tenses and will left aside the future for having a conflicting theo-retical nature. We propose that tense intervenes in the interpretation of the modality (deontic or epistemic) and that the precise mechanism through which this interference comes about is a scalar implicature that uses Horn’s Q princi-ple or an implicature that uses the R principle.

Descripción

Palabras clave

Tiempo verbal, Semántica, Pragmática, Perífrasis

Citación

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced

Licencia Creative Commons

Excepto se indique lo contrario, la licencia de este artículo se describe como info:eu-repo/semantics/openAccess