Supe: la novela trunca de Arguedas

dc.contributor.authorDammert, Juan Luis
dc.date.issued2011-03-20
dc.description.abstractIt had several names, «Harina Mundo», «Mar de Harina», «Jonás», «El pez grande», and was a literary project that José María Arguedas started after the publication of Todas las  Sangres (1964). The novel was intended to tell the story of ‘the transformations of Puerto Supe’, a fishing town he knew well, for he spent there the summer of 1943 and 1963. As we know, Arguedas later transformed this project into his last novel called El zorro de Arriba y el zorro de Abajo, which took place in the port of Chimbote.Two chapters of the unfinished novel about Supe were published while Arguedas was still alive: «Mar de Harina» and «El Pelón». In this article I present information about those chapters and the characters they portray, given that they were taken from real life. For this purpose, I draw on oral sources, such as my personal memories and the conversations I held in 2004 with the current inhabitants of Supe, about the characters of this unfinished project.en_US
dc.description.abstractTuvo varios nombres: «Harina Mundo», «Mar de Harina», «Jonás», «El pez grande», y fue un proyecto literario que emprendió José María Arguedas después de la publicación de Todas las Sangres (1964). Con él quiso novelar «la transformación del puerto de Supe», lugar donde había pasado los veranos entre 1943 y 1963 y que conocía muy bien. Como sabemos, Arguedas terminó convirtiendo ese proyecto inicial en El zorro de arriba y el zorro de abajo, una novela límite y relato ambientado en el puerto de Chimbote. Dos capítulos de esta novela sobre Supe fueron publicados en vida del escritor, «Mar de Harina» y «El Pelón». En este artículo recojo información que da luces sobre estos textos y sus personajes, ya que fueron tomados de la realidad. Me baso en fuentes orales, tanto de mi memoria personal y familiar como de las conversaciones tenidas con pobladores actuales del puerto en un conversatorio en 2004 sobre los personajes descritos en el inacabado proyecto novelístico.es_ES
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.18800/anthropologica.201101.005
dc.identifier.urihttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/anthropologica/article/view/960/927
dc.language.isospa
dc.publisherPontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editoriales_ES
dc.publisher.countryPE
dc.relation.ispartofurn:issn:2224-6428
dc.relation.ispartofurn:issn:0254-9212
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0*
dc.sourceAnthropologica del Departamento de Ciencias Sociales; Vol. 29 Núm. 29 (2011)es_ES
dc.subjectJosé María Arguedases_ES
dc.subjectPerúes_ES
dc.subjectNovelaes_ES
dc.subjectCostaes_ES
dc.subjectSupees_ES
dc.subjectSiglo XXes_ES
dc.subjectRepresentación literariaes_ES
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.04.03
dc.titleSupe: la novela trunca de Arguedases_ES
dc.title.alternativeSupe: Arguedas’s unfinished novelen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.type.otherArtículo

Archivos