Rubaiyat
Cargando...
Archivos
Fecha
Autores
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial
Acceso al texto completo solo para la Comunidad PUCP
Resumen
El Rubaiyat de Omar Jayyam (1048-1131) necesitaba una traducción castellana en la cual se conjugara la fidelidad con la delicia de la forma, anhelo que se concreta .en el presente libro. Para realizar esta tarea, en forma directa de los originales persas, la profesora iraní Azadeh Aalami de Blanc y el poeta peruano Ricardo Silva-Santisteban han aunado conocimiento, esfuerzo e inspiración para entregarnos una traducción del clásico persa en la que se necesitaba la colaboración entre una lingüista y un poeta para rescatar el perenne manantial de poesía que contiene y para revelar la hondura y desesperanza de una de las grandes obras maestras de la literatura universal Esta edición bilingüe se ve realzada, además, con hermosas miniaturas en las cuales se muestra la pintura persa en todo su esplendor y delicadeza.
Descripción
Citación
Colecciones
item.page.endorsement
item.page.review
item.page.supplemented
item.page.referenced
Licencia Creative Commons
Excepto se indique lo contrario, la licencia de este artículo se describe como info:eu-repo/semantics/openAccess