Entre crepúsculos

dc.contributor.authorKernaghan, Richard
dc.date.accessioned2025-07-24T14:06:24Z
dc.date.issued2025-07-14
dc.description.abstractIn narrated encounters between transportistas and soldiers, this chapter —the seventh of my book, Crossing the Current (Stanford University Press, 2022)— describes how armed groups sought to control rural mobility in the Upper Huallaga Valley, when the region’s cocaine economy became entwined with the counter-insurgency conflict. With an emphasis on land and fluvial transit corridors, I give special attention to the territorial implications of army forts in order to show how those frontier outposts of the Peruvian state spread tangible effects beyond their own physical structures. Occupying hilltops and other strategic sites, counter-insurgency bases formed an archipelago that facilitated «seizures» of movement and time through checkpoints, curfews, and the confiscation of vehicles. This chapter traces how those seizures reoriented perceptions of valley geography —in ways that brought daytime and night into heightened opposition. With vivid stories, transportistas later told of their run-ins with the military, I examine the images, routine anticipations, and genres of encounter the fort system introduced and, for many years, sustained.en_US
dc.description.abstractA partir de encuentros narrados entre transportistas y soldados, este capítulo —número siete de mi libro Crossing the Current (Stanford University Press, 2022)— describe cómo grupos armados buscaron controlar la movilidad rural del Alto Huallaga, cuando la economía de la cocaína se entrelazaba con el conflicto contrainsurgente. Desde un enfoque en los corredores de tránsito terrestre y fluvial, presto atención a las implicaciones territoriales de los fuertes del ejército con el fin de señalar cómo esos puestos fronterizos del Estado peruano lograron extender efectos tangibles más allá de sus propias estructuras físicas. Al ocupar cimas de colinas y otros sitios estratégicos, las bases de contrainsurgencia formaron un archipiélago que facilitó la «captura» del movimiento y del tiempo con retenes, toques de queda y la confiscación de vehículos. Este capítulo rastrea cómo esas incautaciones reorientaron las percepciones de la geografía del valle, de un modo que intensificó una oposición estricta entre horas de día y de noche. A través de las vívidas historias que los transportistas luego contaron sobre sus cruces con los militares, examino las imágenes, las anticipaciones rutinarias y los tipos de encuentros que introdujo el sistema de fuertes y logró mantener por muchos años.es_ES
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.18800/anthropologica.202501.014
dc.identifier.urihttps://revistas.pucp.edu.pe/index.php/anthropologica/article/view/31531/27666
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.14657/203991
dc.language.isospa
dc.publisherPontificia Universidad Católica del Perúes_ES
dc.publisher.countryPE
dc.relation.ispartofurn:issn:2224-6428
dc.relation.ispartofurn:issn:0254-9212
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0
dc.sourceAnthropologica; Vol. 43 Núm. 54 (2025)es_ES
dc.subjectFortsen_US
dc.subjectTerritoryen_US
dc.subjectSeizuresen_US
dc.subjectMobilityen_US
dc.subjectTimeen_US
dc.subjectFuerteses_ES
dc.subjectTerritorioes_ES
dc.subjectCapturaes_ES
dc.subjectMovilidades_ES
dc.subjectTiempoes_ES
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.04.03
dc.titleEntre crepúsculoses_ES
dc.title.alternativeBetween Twilightsen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.type.otherArtículo

Archivos