Andahuaylas urbano: entrevista sociolingüística 1

dc.contributor.authorPovilonis de Vílchez, Natalie
dc.contributor.otherAguilar Q., Riynaes_ES
dc.contributor.otherVelásquez P., Raúles_ES
dc.contributor.otherCastro Q., Luz Maríaes_ES
dc.contributor.otherPardo G., Josees_ES
dc.date.accessioned2021-03-16T01:43:33Z
dc.date.available2021-03-16T01:43:33Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractLa colección incluye dos (02) entrevistas semiestructuradas con preguntas abiertas realizadas en la zona urbana de Andahuaylas. Los participantes varones tenían entre 18 a 65 años de edad, con niveles variados de educación y proficiencia en castellano (bilingüismo). Cada conversación dura entre 30 minutos a dos horas. Con el fin de recopilar el habla más fluida y natural, se incluyen preguntas variadas según las experiencias de vida de los participantes, quienes en muchas oportunidades sugirieron los temas a tratar. Al final de cada grabación también se incluyen dos actividades audiovisuales de repetición, las cuales se desarrollaron con el fin de recopilar el habla más “consciente” donde se espera que los participantes prestan más atención a su forma de hablar y por esa razón podrían utilizar un registro más formal. Estas actividades fueron una adaptación de las actividades de lectura provenientes de la metodología sociolingüística tradicional. Cada conversación ha sido grabada en audio utilizando una grabadora ZOOM H4n Pro y tres micrófonos de solapa Audio-Technica Pro 70 Cardioid, en formato no comprimido WAV (estéreo, digitalizado a un ratio de 44,100 Hz y a 16 bits). Cada audio contempla tres canales, entre dos archivos: uno de los archivos incluye la grabación desde el micrófono del entrevistador, y el otro incluye la grabación de los micrófonos de los dos participantes, cuyos datos sociolingüísticos están marcados en el nombre del archivo (urbano/rural; Varón/Mujer; edad). Asimismo, esta colección incluye transcripciones sincronizadas para cada conversación realizadas con el programa ELAN (creado por el Instituto Max Planck para la Psicolingüística). Para poder aprovechar las transcripciones sincronizadas (.eaf), se requiere la instalación gratuita de ELAN. Adicionalmente se pone a disposición transcripciones en texto tabulado (.txt), que pueden ser leídas en Word u otro procesador de textos, aunque no están sincronizadas. Para todas las entrevistas en esta colección que están disponibles para el público, los participantes expresaron su consentimiento para tal uso. De este modo se autoriza el uso de los datos de esta colección para cualquier fin académico y científico, siempre y cuando este uso incluye referencias explícitas a la fuente. Para más información o para acceder a entrevistas adicionales autorizadas para la distribución privada, contactarse con la donante.es_ES
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12534/KJUSHW
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherPontificia Universidad Católica del Perúes_ES
dc.publisher.countryPE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/*
dc.subjectQuechua Ayacucho-Chankaes_ES
dc.subjectQuechua Chankaes_ES
dc.subjectAndahuaylas Urbanoes_ES
dc.subject.ocdehttp://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
dc.titleAndahuaylas urbano: entrevista sociolingüística 1es_ES
dc.typeinfo:pe-repo/semantics/dataset
dc.type.otherDatos

Archivos