La voz indio en textos americanos de 1494 a 1905 Un acercamiento gramatical a la historia conceptual
Acceso a Texto completo
Fuente
Lexis; Vol. 43 Núm. 1 (2019)Abstract
Este trabajo analiza la voz indio en documentación americana escrita en español de 1494 a 1905. Examina cómo fue conceptualizado el indio por quienes escribieron esos documentos, qué nos dice la sintaxis de cómo eran las relaciones entre el indio y otros actores de la sociedad americana, qué papel tuvo el indio en la vida cotidiana de ese espacio geográfico y cuáles fueron los cambios conceptuales, reflejados en la sintaxis y en la semántica, producidos a lo largo de esas cuatro centurias en torno a esta voz. El artículo estudia la voz indio desde diversas variables independientes, sintácticas y semánticas, tales como la cuantificación diacrónica general de aparición de la voz; el soporte textual y el tipo textual en que preferentemente se documenta la voz; la comparación con otras voces identitarias de Hispanoamérica, como español; la aparición o no de cuantificadores determinando a indio; el grado de individuación con que esta voz aparece; la identificación y calificación de los referentes denotados mediante indio, así como las clases semánticas de verbos concurrentes con la voz. De todas ellas se infiere una fuerte asimetría social y el rango inferior de los referentes de esta voz; se observan, asimismo, cambios estadísticamente significativos, sobre todo, en el siglo xviii. The paper analyzes the word indio and the concepts underlying it, in American documents from 1494 to 1905 written in Spanish. The paper examines the syntax, the semantics and the contexts in which indio appears, to shed light on the relationships between indio and other actors of the American society, like español, and to shed light on the conceptual changes along 400 years. The paper analyzes various independent syntactic and semantic variables; for instance, the general frequency of the word during four centuries, the textual genre in which indio preferably appears, the quantification, the individuation, and the semantic classes of verbs. In all variables, it is clear a strong social asymmetry for indio and the low social class status that indio had always in Spanish America. There are some important grammatical and conceptual changes in the 18th century.