Explorar

Resultados de Búsqueda

Mostrando 1 - 3 de 3
  • Ítem
    Un capítulo de lexicografía hispánica. En torno al vocabulario bilingüe francés-español de Jacques Ledel
    (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 1985) Azorín Fernández, Dolores
    De entre las distintas parcelas que conforman el panoramade la historia de la filología hispánica, el desarrollo de la actividadlexicográfica reviste una especial importancia y brillantez. Desdela aparición en 1492 del Vocabulario Latino-Español de Nebrija hasta el Diccionario de Autoridades de la Real AcademiaEspañola, la lexicografía española cuenta en su haber con una impotante nómina de autores y de obras que, desde hace tiempo,reclaman la atención del especialista.
  • Ítem
    Sobre el nombre "Quechua"
    (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 1985) Cerrón-Palomino, Rodolfo
    Uno de los primeros problemas con el que a menudo tropiezael estudioso de los idiomas ágrafos, como es el caso de las lenguasaborígenes de América, es el de su denominación (glotónimo).En la medida ,en que, por razones históricas, las noticias sobretales lenguas, y por consiguiente los primeros estudios sobre lasmismas, surgen a partir del contacto con los miembros de la civilización occidental, los nombres de los distintos idiomas, así comode los grupos étnicos que los manejan, son el resultado casi siempre arbitrario cie designaciones fortuitas hechas por viajeros, misiioneros y exploradores, quienes por lo general se basan, para ello, bien en descripciones físicas de los grupo étnicos, en ciertos indios geográficos que constituyen el habitat de los mismos, e incluso en prejuicios que se nutren de un marcado europocentrismo.
  • Ítem
    ENRIQUE CARRION ORDOÑEZ, La lengua en un texto de la Ilustración
    (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 1985) Lerner, Isaías
    Con esta edición y estudio filológico de la Noticia de Arequipa ¿e Antonio Pereira y Ruiz culmina Carrión Ordóñez elproceso de investigación y análisis de este texto, realizado a lolargo de veinte años. Desde el inicial interés biográfico de la tesisde bachiller en Humanidades ( 1964) hasta este extraordinarioestudio de semiótica filológica; para utilizar la feliz nomenclaturade C. Segre (Torino, 1976), Carrión ha asimilado con la Noticiade Pereira, las más importantes corrientes de investigación y crítica textuales. Este resultado final posee una coherencia teóricay una precisión de análisis realmente excepcionales y, en másde un aspecto, ejemplares. Una nomenclatura rigurosa precisa lafundamentación teórica del análisis que actualiza la lengua deeste viajero canario el siglo XVIII para los estudiosos modernos. Y, sin duda, estas posturas teóricas modernas permiten unarecepción fecunda del texto.