La representación de las oclusivas del quechua cuzqueño del siglo XVII en el Vocabulario de González Holguín: un acercamiento empírico
Acceso a Texto completo
Abstract
Esta tesis de licenciatura es un análisis de la representación de las oclusivas del quechua
cuzqueño del siglo XVII en el Vocabulario de la lengua general de todo el Perú, llamada
Quichua o del Inca de Diego González Holguín. En ese sentido, parte de reconocer las
inconsistencias en el uso de grafías por parte del autor para luego emprender un análisis
empírico sobre las correspondencias entre grafías y fonemas en su texto; es decir, con qué
grafías se representa cada fonema oclusivo. Dicho esto, al tratarse de un texto producido
durante la Colonia, he utilizado un enfoque filológico aplicado a la lingüística andina,
como también consideraciones teóricas de la lingüística misionera (al tratar con un texto
producido por un religioso con intención didáctica) y el enfoque de exuberancia y
deficiencia para la interpretación de datos (al tratar con diferencias sustanciales entre la
lengua de los españoles y la de los indígenas). Los resultados confirman el conocimiento
de la pronunciación de las oclusivas del quechua cuzqueño del siglo XVII por parte del
jesuita cacereño, pero, como mencionan otros autores, también señalan inconsistencias
en su representación de las oclusivas no presentes en su lengua materna (el castellano).
En ese sentido, como aporte a la discusión, esta tesis propone una lista de seis
planteamientos que los lectores del Vocabulario pueden consultar para interpretar la
representación de estos fonemas en el mismo.
Temas
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Ráez, José Francisco María. Diccionario Huanca. Quechua- Castellano/ Castellano-Quechua. Edición, interpretación y modernización de Rodolfo Cerrón-Palomino, con la colaboración de Sergio Cangahuala Castro. 1ª edición. Lima: Pontificia Universidad Católica
Perales Munguía, Manuel F. (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2019-12-28)En nuestros días, una de las entidades idiomáticas andinas que atraviesa un serio curso de retroceso es la variedad dialectal quechua conocida como huanca, perteneciente a la rama central de dicha familia lingüística, ... -
¿Cuántas lenguas quechuas hay? Una estimación del número de lenguas quechuas
Camacho Rios, Gladys; Floyd, Simeon; Julca Guerrero, Félix (Pontificia Universidad Católica del PerúPE, 2024-07-14)If the practice of referring to a single “Quechua language” is incorrect because it does not acknowledge the many distinct “Quechuan languages” spoken in the Andean countries, then how many are there? In this study we ... -
"Viva Quechua”, diseño de libro ilustrado, para contribuir a la revaloración del idioma quechua en los colegios públicos de Lima
Tito Valencia, Guadalupe Cecilia (Pontificia Universidad Católica del PerúPE, 2023-06-19)La lengua es uno de los signos más distintivos de la cultura y la identidad. El quechua es una de las lenguas nativas más habladas en el Perú, sin embargo, ha sido relegada tanto a nivel histórico como social. A nivel ...