Search
Now showing items 21-30 of 39
El pluricentrismo de la cultura lingüística hispánica: política lingüística, los estándares regionales y la cuestión de su codificación
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2015)
Durante los últimos diez años aproximadamente, la RAE y sus Academias hermanas han venido publicando una serie de obras explícitamente comprometidas con una visión pluricéntrica de la cultura lingüística hispánica. La ...
Variación socioeconómica de los rasgos fonéticos dialectales de la lengua española
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2011)
El presente trabajo busca cuantificar la importancia socioeconómica de siete rasgos fonéticos (seseo, yeísmo, aspiración de /s/, aspiración de /x/, asibilación de /ʝ/, asibilación de /r/ y velarización de /n/), cuya presencia ...
Filología frente a traducción en la elaboración de un diccionario histórico
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
A partir del análisis de los artículos correspondientes a agua y aire en los fascículos del malogrado Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996), expongo la necesidad de que el redactor de las definiciones de ...
El aimara como lengua oficial de los incas
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2004)
Según la visión tradicional de la historia prehispánica, la lengua oficial de los incas habría sido el quechua, lengua que, a su vez, se habría originado en la región cuzqueña. De acuerdo con los estudios de lingüística ...
Culturas y lenguas antiguas de la sierra norcentral del Perú: una investigación arqueolingüística
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
En el presente trabajo se analizan los desarrollos culturales de gran escala en la sierra norcentral del Peru durante el primer milenio d.C., con énfasis en sus implicancias para el uso y dispersión de las lenguas antiguas. ...
Para una cartografía de la lengua puquina en el altiplano colonial (1548-1610)
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
La revisión crítica de una fuente histórica fundamental sobre las lenguas indígenas habladas hacia 1600 en el antiguo obispado de Charcas, la llamada Copia de los curatos, combinada con la representación cartográfica de ...
Contactos y fronteras de lenguas en la Cajamarca prehispánica
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
Un breve repertorio léxico del telar de cintura, recogido en Agallpampa (Otuzco, La Libertad), aporta evidencia contraria a la idea de que existió identidad idiomática entre la zona de emplazamiento de la extinta lengua ...
El cantar fúnebre atribuido al Inca Yupanqui: Estudio semántico
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2008)
Los cronistas de la conquista española de los Andes recogieron en sus textos algunas muestras de la tradición oral ancestral de los pueblos avasallados. Así, Juan de Betanzos incluyó en su Suma y narración de los incas ...
La cuarta exclusión. Notas sobre lingüística formal
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2015)
La lingüística formal solo es posible si realiza un programa de tres exclusiones: la exclusión de la referencia, de la diacronía y del Sujeto. El primero en abrazar este programa fue Saussure y, luego, las diferentes ...
Toponimia andina: problemas y métodos
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2015)
Si bien el carácter interdisciplinario de la toponimia da lugar a una práctica en la cual diversas disciplinas participan, no se debe dejar de lado el rol esencial de la lingüística, el papel medular que esta tiene o debería ...