Tesis y Trabajos de Investigación PUCP
URI permanente para esta comunidadhttp://54.81.141.168/handle/123456789/6
El Repositorio Digital de Tesis y Trabajos de Investigación PUCP aporta al Repositorio Institucional con todos sus registros, organizados por grado: Doctorado, Maestría, Licenciatura y Bachillerato. Se actualiza permanentemente con las nuevas tesis y trabajos de investigación sustentados y autorizados, así como también con los que que fueron sustentados años atrás.
Ingresa a su web: Repositorio Digital de Tesis y Trabajos de Investigación PUCP
Explorar
2 resultados
Resultados de búsqueda
Ítem Texto completo enlazado Mateo(Pontificia Universidad Católica del Perú, 2023-08-14) Castillo Contreras, Christian Ramiro; Sumalavia Chavez, Ricardo ErnestoLa novela Mateo la concebí al mediodía de un viaje cualquiera en un transporte público. Mirando por la ventana imaginé a un niño que pudiera trabajar bajo la sombra del bypass del óvalo Grau, en Trujillo. Un inmigrante de corta edad, en una ciudad a la que aún no logra acostumbrarse por completo puesto que es oriundo de la sierra. Llegó de su pueblo para vivir a las afueras de la ciudad, en un asentamiento humano. Junto a él, decidí que convivieran otros muchachos, los cuales, a diferencia de Mateo, están mucho más acostumbrados a este tipo de vida. Sin embargo, la historia que se gestaba en mí no podía ser solo la historia de un niño viviendo una vida lejos de su tierra. ¿Y si tenía un amigo? ¿Y si en lugar de solo ser solitario, quien lo ayude sean el espíritu de un dios de aquellas tierras y su ayudante? La idea de introducir una deidad del panteón mochica aumentó mis ganas de narrar la historia de este niño llamado Mateo. El Viejo, como es que Mateo le llama al dios ante el desconocimiento de su nombre, protege a Mateo y lo ayuda en varias situaciones. Durante el proceso de investigación, consideré que un mayor peso a mi relato y a sus personajes sobrenaturales sería que ellos se comuniquen en el idioma mochica. Por ello Mateo es introducido en esta lengua en el transcurso de la narración. El uso del extinto idioma mochica de manera puntual en sustantivos y adjetivos, junto a una recreación de ambientes y personajes plasmados en diversas representaciones iconográficas de la cultura mochica, fueron de vital importancia en cómo la historia se desarrollaÍtem Texto completo enlazado La agencia del personaje Michiko a través del cosplay en la novela KimoKawaii (2015) de Enrique Planas(Pontificia Universidad Católica del Perú, 2023-04-17) Pelaez Sagastegui, Elizabeth; Sumalavia Chavez, Ricardo ErnestoKimoKawaii (2015) es la primera novela peruana que trata la influencia de la cultura popular japonesa en la construcción de la identidad y agencia de los jóvenes locales. Narra la historia de Michiko, quien, durante la toma y liberación de la embajada de Japón (1996-1997) recreada en la novela, se reapropia de roles de género japoneses, como la lolita, la chica loli y la chica mágica, para realizar su propio disfraz (cosplay) o estética basada en dichas identidades, acto que empezó a popularizarse en la década de los noventa entre los seguidores de la historieta japonesa (manga) y su animación (anime) en el Perú y el mundo. Michiko ejerce la agencia adquirida al crear su cosplay, seduciendo a un periodista cultural, una practicante de la misma profesión y un dibujante de historieta, e incorporándolos al mundo manga que ella quiere crear y habitar. Su mundo colapsa en los dos finales que pertenecen a las dos narraciones conectadas en la misma novela: una que se centra en la historia de Michiko en Perú (capítulos titulados, que representan en la ficción a la Lima de 1997), y otro en la historia de ella junto a los demás personajes en Tokio (capítulos sin título, que representan al Tokio de 1997), y colapsa porque la agencia que lo sostenía pierde su poder. Dado estos desenlaces, cabe preguntarse por qué el poder que su cosplay le permitía ejercer para construir su mundo manga termina por colapsar. Para responder a esta pregunta, se revisarán las normas sociales que inscribe la lolita, la chica loli y la chica mágica a partir de la vestimenta y la performatividad de género en Japón. Así también, se estudiará el poder que la protagonista reconoce como agencia y cómo lo performa a fin de demostrar, en el marco socio histórico implícito de la novela, si es que dicho poder responde a una agencia verdadera que la libera de una posición de subalternidad. Finalmente, se describirá de qué manera el cosplay de Michiko le permite construir un mundo manga que trasviste (y reemplaza) la realidad peruana (representada en la novela) ubicada entre el año 1996 y 1997, y por qué no tiene el mismo poder en la tierra de sus fantasías manga: Japón.