Explorando por Autor "Chang-Rodríguez, Raquel"
Mostrando 1 - 13 de 13
- Resultados por página
- Opciones de ordenación
Ítem Acceso Abierto Armonía y disyunción en La Florida del Inca(Pontificia Universidad Católica del Perú, 1982) Chang-Rodríguez, RaquelNo presenta resumenÍtem Acceso Abierto Celebrando una colaboración Atlas de Jorge Luis Borges y María Kodama(Pontificia Universidad Católica del Perú, 2017-09-26) Chang-Rodríguez, Raquel“Desde finales de los ’60 empezamos a viajar juntos y yo tenía que describirle el mundo”, de esta forma sencilla y directa caracteriza María Kodama un aspecto de su relación con Jorge Luis Borges. El testimonio de estas azarosas andanzas por tres continentes –América, Europa, Asia--, los recogieron en Atlas (1984; 2008), libro donde Borges y Kodama juntaron memorias, ideas, esfuerzos.Ítem Acceso Abierto Clarinda y el catálogo de mujeres ilustres en su Discurso en loor de la poesía (1608)(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2002) Chang-Rodríguez, RaquelUna de las contribuciones literarias más singulares del Perú colonial es el Discurso en loor de la poesía de Clarinda, anónima poeta cuya identidad no ha sido precisada aun. Publicado en el prólogo al Parnaso Antártico (Sevilla, 1608), la traducción de las Heroidas de Ovidio hecha por el escritor sevillano Diego Mexía de Femangil (?-1618?), residenciado en México y Lima por varios años, el Discurso nuevamente confirma cuán rápidamente viajaban a América las modas literarias peninsulares. Tomando en cuenta la tradición poética y, en particular, la influencia italianizante en la lírica española de entonces, este trabajo se propone señalar cómo el Discurso en loor de la poesía aprovecha y amplifica esa tradición para configurar un yo lírico femenino y proponer además un espacio intelectual americano donde este pueda interactuar con voces diversas en género y procedencia.Ítem Acceso Abierto Cruzando culturas y traspasando territorios en La Florida del Inca(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2006) Chang-Rodríguez, RaquelLa Florida del Inca (1605), del autor cuzqueño Garcilaso de la Vega, es la primera crónica escrita en español y publicada en Europa por un escritor nacido en América. En esta obra, el mestizo peruano cuenta la historia de la desgraciada expedición de Hernando de Soto (c. 1496-1542) a La Florida, un vasto e ignoto territorio que entonces se extendía mucho más allá del actual estado del mismo nombre en Estados Unidos de América.2 En el ámbito literario, la crónica es admirada por la belleza de su prosa, la cuidadosa construcción de la expectativa y el fundamento filosófico en el cual se asienta. No obstante sus virtudes, La Florida, opacada por la obra maestra del autor —Comentarios reales de los incas (primera parte 1609, segunda parte 1617)—, no ha recibido la atención que merece.Ítem Acceso Abierto El discurso disidente : ensayos de literatura colonial peruana(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 1991) Chang-Rodríguez, RaquelLos trabajos reunidos en este libro examinan una variada gama de obras virreinales. Sitúa los poemas, relatos, crónicas y dramas estudiados en la coordenada histórico-cultural en cual se inscriben señalando las líneas de fuerza que intervienen en su producción. Por otro lado, postula un cuestionamiento de este discurso desde corrientes críticas contemporáneas para explicar cómo las diversas obras se constituyen y significan.Ítem Acceso Abierto Entre la espada y la pluma : el Inca Garcilaso de la Vega y sus Comentarios reales(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010) Chang-Rodríguez, RaquelEste texto realza, desde perspectivas muy variadas, las singularidades de esta crónica. La colección incluye el clásico ensayo de Mario Vargas Llosa sobre el luminar cuzqueño y los trabajos presentados por sobresalientes especialistas en el simposio internacional realizado en Nueva York. A esta ampliación se le ha añadido una introducción, una bibliografía general, trece ilustraciones, un índice onomástico y la conversación sobre la obra maestra del Inca Garcilaso entre MVLL y Raquel Chang-Rodríguez.Ítem Texto completo enlazado Exhibición: "Guaman Poma de Ayala. The Colonial Art of an Andean Author".(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 1993) Chang-Rodríguez, RaquelÍtem Acceso Abierto Franqueando fronteras : Garcilaso de la Vega y La Florida del Inca(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2006) Chang-Rodríguez, RaquelFRANQUEANDO FRONTERAS: GARCILASO DE LA VEGA y La Florida del Inca, publicado simultanea-mente en castellano en el Pero, y en ingles en los Estados Unidos, constituye un tributo seriero al autor Gomez Suarez de Figueroa, conocido como el Inca Garcilaso, en la conme-moracion del cuarto centenario de la publicacion en Lisboa, en 1605, de su primera cronica. El volumen se remonta a una conferencia interdisciplinaria organizada por la coordinadora, Raquel Chang-Rodriguez, en el City College y el Graduate Center de la City University of New York (cum) en el alio 2003. Los trabajos recopilados en este libro constituyen el aporte mas reciente a una variedad de materiales que dilucidan la entretejida historia y cultura de las Americas, desde alrededor de 1500 a 1600. Estas contribuciones, de particular importan-cia para investigadores y lectores interesados en la epoca del temprano contacto, documen-tan el extraordinario impacto que las exploraciones europeas, en particular las espatiolas, tuvieron en la historia y la cultura de las Americas.Ítem Acceso Abierto La lírica en castellano y sus variados acentos(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2017) Chang-Rodríguez, RaquelLos españoles trajeron a América una larga tradición poética enriquecida por la veta popular, entroncada con los cantares de gesta, la lírica trovadoresca, galaico-portuguesa y mozárabe. Estas variedades, particularmente los cantares de gesta (Mio Cid, los Siete infantes de Lara, Bernardo del Carpio), pasaron al nuevo mundo primero por transmisión oral y después en los cancioneros o compilaciones.Ítem Acceso Abierto Literatura y cultura en el Virreinato del Perú : apropiación y diferencia(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2017) Chang-Rodríguez, Raquel; Velázquez Castro, Marcel; García-Bedoya Maguiña, CarlosLiteratura y cultura en el Virreinato del Perú: apropiación y diferencia presenta un amplio panorama de los siglos XVII y XVIII dando cuenta de cómo los escritores residenciados o nacidos en este territorio captan y cambian modelos europeos en el proceso de crear una voz propia. El volumen, coordinado por Raquel Chang-Rodríguez y Carlos García-Bedoya, se detiene en el mixto contexto donde se desarrolla una cultura compleja y de ahí pasa a estudiar las distintas modalidades poéticas, el teatro en castellano y quechua, los polifacéticos espectáculos —desde fiestas religiosas hasta la recepción de virreyes—, y la prosa laica y seglar. Concluye distinguiendo el aporte de tres figuras fundadoras de las letras peruanas: el Inca Garcilaso de la Vega, Felipe Guaman Poma de Ayala y Juan de Espinosa Medrano.Ítem Acceso Abierto Literaturas orales y primeros textos coloniales(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2017) Chang-Rodríguez, Raquel; Velázquez Castro, Marcel; Godenzzi, Juan C.; Garatea Grau, CarlosLiteraturas orales y primeros textos coloniales ofrece un panorama de la diversidad lingüística prehispánica, de los esfuerzos por codificar la escritura del quechua y del aimara, así como de las primeras décadas del español en el Perú. Muestra, igualmente, cómo estos recursos idiomáticos se ponen al servicio de una variada producción discursiva oral y escrita. En este volumen, coordinado por Juan C. Godenzzi y Carlos Garatea, para dar cuenta de la amplitud y consecuencias de estos iniciales intercambios culturales, se estudian diversas obras y tendencias: el manuscrito quechua de Huarochirí, la lírica quechua colonial, la tradición oral andina y amazónica, la poesía de los conquistadores, los textos de la evangelización y, finalmente, las crónicas del temprano contacto europeo-andino, en particular las de Pedro de Cieza de León y Titu Cusi Yupanqui.Ítem Acceso Abierto Las mujeres españolas en el Primer nueva corónica y buen gobierno : intersecciones genéricas y culturales(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2002) Chang-Rodríguez, RaquelLa mirada recíproca de españoles y andinos propone una línea de indagación que concitó el interés de Franklin Pease mucho antes de su popularidad entre historiadores y literatos. Tal reflexión, como tempranamente intuyó Pease, permite la revisión de los tradicionales esquemas eurocéntricos: en el nuevo paradigma el "otro" adquiere singular importancia al contar los hechos, al convertirse en sujeto activo en el devenir de los mismos. El estudio y la edición de Pease ( 1980; Guamán Poma 1980b) del Primer nueva corónica y buen gobierno (1615), sus trabajos sobre Felipe Guamán Poma de Ayala y Joan de Santacruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua; su examen de testimonios andinos de variada procedencia, así como sus puntuales estudios sobre cronistas españoles -entre otros, Agustín de Zárate, Pedro Cieza de León, Juan Diez de Betanzos y Martín de Murúa-, confirman su interés por releer a autores de ambos lados del Atlántico y examinar sus escritos desde una óptica diversa; esta visión heterodoxa develará las improntas que han marcado la historia de la conquista y colonización en el área andina y ayudará a justipreciada, más allá de esquemas triunfalistas.Ítem Acceso Abierto La palabra y la pluma en Primer nueva corónica y buen gobierno(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2005) Chang-Rodríguez, RaquelEste libro propone un acercamiento interdisciplinario a la obra de Felipe Guaman Poma de Ayala, que reconoce su carácter de documento histórico y de construcción simbólica. En los seis capítulos del libro se examina diferentes instancias discursivas desde la "vida" de Cristóbal de León hasta la evaluación que hace el cronista de los virreyes del Perú. La pesquisa propuesta por Chang-Rodríguez expone cómo, así conjuntados en escritos y dibujos, estos saberes desbordan frecuentadas modalidades de conocimiento y propician una manera diversa de interpretar la realidad andina y americana. Lámina y letra, palabra y pluma, muestra la llaga del presente y concitan la esperanza del futuro.