Show simple item record

dc.contributor.authorMacià, Josep
dc.date.accessioned2023-03-03T19:48:00Z
dc.date.available2023-03-03T19:48:00Z
dc.date.issued2009
dc.identifier.urihttps://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/189966
dc.descriptionPáginas [275]-295
dc.description.abstractA lo largo de la década de 1980, y más aún en la de 1990, se afianzó un nuevo campo de estudio: el de los estudios de traducción (Translation Studies). Esto se vio reflejado en la creación en numerosas universidades1 de departamentos, titulaciones y masters específicamente en esta materia, así cómo en la aparición de revistas especializadas de ámbito internacional, la elaboración de tesis doctorales y la publicación de numerosas monografías sobre este nuevo campo. Por otro lado, una parte de las discusiones teóricas sobre cuestiones relativas a la naturaleza de la traducción publicadas en los últimos veinticinco años por los estudiosos de este ámbito parecerían poner en duda la propia existencia de un campo bien delimitado que pudiera ser el objeto de estudio por parte de la nueva disciplina de estudios de traducción.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherPontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editoriales_ES
dc.relation.ispartofurn:isbn:9789972428845
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/pe/*
dc.sourceEnsayos de metafilosofía
dc.subjectLenguaje y lenguas--Filosofíaes_ES
dc.subjectSemántica (Filosofía)es_ES
dc.titleTeorías del significado y traducciónes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPart
dc.type.otherCapítulo de libro
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.03.01
dc.publisher.countryPE
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.18800/9789972428845.019


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess