Search
Now showing items 11-20 of 34
Nombres comerciales en kichwa en Quito: una comodificación y explotación cultural del uso de la lengua
(Pontificia Universidad Católica del Perú, 2022-12-23)
The Kichwa language is used in commercial names in Quito, the capital of Ecuador, where most of the population self-identifies as mestizo and does not speak Kichwa. The usage of Kichwa is very limited in social interactions ...
Del manuscrito al impreso en el siglo XV. Análisis textual y dialectal de la traducción castellana de Salustio de Francisco Vidal de Noya
(Pontificia Universidad Católica del Perú, 2022-06-30)
This article analyzes the manuscript ANC1-960-T-1219, which contains the Spanish translation of two works by Sallust: The Conspiracy of Catiline and The Jugurthine War. In our research we have determined that the text of ...
¿Qué tan “amazónicas” son las lenguas kawapana? Contacto con las lenguas centro-andinas y elementos para un área lingüística intermedia
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2015)
La familia lingüística kawapana del nororiente peruano está conformada por los idiomas shiwilu y shawi, también conocidos como jebero y chayahuita respectivamente. Por lo común, se suele categorizar a las lenguas kawapana ...
Toponimia andina: problemas y métodos
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2015)
Si bien el carácter interdisciplinario de la toponimia da lugar a una práctica en la cual diversas disciplinas participan, no se debe dejar de lado el rol esencial de la lingüística, el papel medular que esta tiene o debería ...
Variación socioeconómica de los rasgos fonéticos dialectales de la lengua española
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2011)
El presente trabajo busca cuantificar la importancia socioeconómica de siete rasgos fonéticos (seseo, yeísmo, aspiración de /s/, aspiración de /x/, asibilación de /ʝ/, asibilación de /r/ y velarización de /n/), cuya presencia ...
Reflexiones para la historia del quechuismo cachua
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2009)
El trabajo examina la historia de la incorporación del quechuismo “cachua” en el español. Las cachuas, un baile y canto de origen andino, fueron identificadas como idolátricas desde su primera aparición en documentos del ...
Revisita del problema argentino de la lengua. Amado Alonso y la historia de una reescritura
(Pontificia Universidad Católica del Perú, 2022-06-30)
This paper addresses «El problema argentino de la lengua», an article published by Amado Alonso in 1932. To this end, we first analyze the type of theoretical and critical intervention that the author carries out; then, ...
Aproximación dialectológica a la lengua cashibo-cacataibo (pano)
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2011)
El cashibo-cacataibo es una lengua Pano hablada en la Amazonía peruana. Esta lengua presenta, pese a su número relativamente reducido de hablantes, una rica diversidad dialectal. Aunque la dialectología de este idioma ya ...
Filología frente a traducción en la elaboración de un diccionario histórico
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
A partir del análisis de los artículos correspondientes a agua y aire en los fascículos del malogrado Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996), expongo la necesidad de que el redactor de las definiciones de ...
La cuarta exclusión. Notas sobre lingüística formal
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2015)
La lingüística formal solo es posible si realiza un programa de tres exclusiones: la exclusión de la referencia, de la diacronía y del Sujeto. El primero en abrazar este programa fue Saussure y, luego, las diferentes ...