Search
Now showing items 1-10 of 13
Entre el aimara y el quechua : la <cachiua> guamanpomiana
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2005)
La que Guarnan Poma recoge como una muestra de los distintos géneros de canciones y bailes del antiguo Perú ha sido objeto de diversas lecturas e interpretaciones, todas ellas muy lejos de ser satisfactorias. Uno de los ...
El contacto inicial quechua-castellano: la conquista del Perú con dos palabras
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
Quechua y Mochica: lenguas en contacto
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 1989)
El quechua «del ynga» según testimonio de los primeros cronistas
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2017)
Según la versión tradicional en curso dentro de las ciencias histórico-sociales del área andina, todavía de cuño garcilacista, los incas habrían hablado una variedad de quechua afín o cercanamente idéntica al dialecto ...
El aimara como lengua oficial de los incas
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2004)
Según la visión tradicional de la historia prehispánica, la lengua oficial de los incas habría sido el quechua, lengua que, a su vez, se habría originado en la región cuzqueña. De acuerdo con los estudios de lingüística ...
El Tucuyricoc. Un caso de etimología popular
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2012)
Muchos de los términos que refieren a las instituciones del incario (políticas, administrativas, económicas y religiosas) han probado ser de origen aimara y no quechua, lo cual no es de extrañar ya que la lengua oficial ...
Sufijos arcaicos quechuas en la toponimia andina
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2002)
Toponimia andina: problemas y métodos
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2015)
Si bien el carácter interdisciplinario de la toponimia da lugar a una práctica en la cual diversas disciplinas participan, no se debe dejar de lado el rol esencial de la lingüística, el papel medular que esta tiene o debería ...
Sobre el nombre "Quechua"
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 1985)
Uno de los primeros problemas con el que a menudo tropiezael estudioso de los idiomas ágrafos, como es el caso de las lenguasaborígenes de América, es el de su denominación (glotónimo).En la medida ,en que, por razones ...
Cambios gramaticalmente condicionados en quechua : una desconfirmación de la teoría neogramática del cambio fonético
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 1977)