Search
Now showing items 1-4 of 4
Los riesgos de una lingüística desmemoriada: a propósito de la etimología puquina de "inca"
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2021-06-23)
En el presente artículo quisiéramos proponer la filiación originariamente puquina del nombre <inca>, cuya “biografía” fue retocada sucesivamente por el aimara, el quechua y el castellano, con una serie de ajustes y ...
La fuente escrita como elemento corroborativo de los cambios fónicos: evidencia onomástica
(Pontificia Universidad Católica del Perú, 2022-12-22)
Scientific etymology, as opposed to the naive or the purely impressionistic, finds its strongest support in historical linguistics, and, in turn, within this discipline, in its consecratory discovery of the regularity of ...
< Chanchán> y su trampa ortográfica: ni mochica ni quingnam sino quechumara
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2020-07-07)
El dígrafo latino ch, empleado en la ortografía del castellano antiguo en la notación de las palabras de origen griego, mantuvo su vigencia, en el castellano moderno, hasta mediados del siglo XVII. No debe extrañar entonces ...
< Chan Chan > y su trampa etimológica: respuesta a Cerrón-Palomino
(Pontificia Universidad Católica del Perú, 2022-06-30)
This contribution concerns once again the name of Chan Chan, the largest pre-Hispanic city in the Americas. Rodolfo Cerrón-Palomino has recently argued that the name should be etymologized through a combination of Quechua, ...