Browsing by Author "Zuidema, R. Tom (Reiner Tom)"
Now showing 1 - 5 of 5
- Results Per Page
- Sort Options
Item Open Access El calendario de Huarochirí(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2018) Zuidema, R. Tom (Reiner Tom)Dejando esa pregunta abierta, el tema que he escogido es el calendario en Huarochirí. No sabemos nada sobre él y para indagarlo necesito regresar a mis estudios sobre el calendario en los Andes, especialmente en el Cusco.Item Open Access Calendario, presagios y oráculos en el mundo inca(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2008) Zuidema, R. Tom (Reiner Tom)El presente trabajo está enfocado en la función e importancia del calendario y la organización de las generaciones en el sistema político del Cuzco, con el propósito de entender una presunta práctica incaica de predecir el futuro. Analizaremos ciertas afirmaciones de cronistas, especialmente de un autor temprano como Betanzos, sobre predicciones en tiempos prehispánicos (Betanzos 1987). En cuanto a la organización espacio-temporal del calendario, nos referiremos a las conclusiones de nuestro estudio sobre este tema (The Inca Calendar), ya sugeridas en otras oportunidades (Zuidema 1986; 1989; 1991).Item Open Access El espacio y el tiempo según Murúa y Guamán Poma(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2002) Zuidema, R. Tom (Reiner Tom)El argumento que aquí presento forma parte del libro que vengo preparando sobre el calendario inca en el Cuzco. Tres cronistas (Betanzos, Polo de Ondegardo y uno Anónimo) nos permiten concluir que las diez panacas (ayllus nobles) que conformaban la organización del Cuzco, y otros dos grupos más del valle de la ciudad pero de rango inferior, tenían a su cargo obligaciones sociales, cada una en un mes específico, al servicio de toda la ciudad. Pero ni estos cronistas, ni los demás, pueden darnos información más precisa de cuál panaca o grupo estaba a cargo de cuál mes. Nos faltan descripciones que nos permitan llegar a conclusiones en este sentido. Pero las evidencias que los cronistas españoles nos permiten inspeccionar es sumamente dispersa, no obstante darnos muchas veces detalles cruciales sin querer. U na causa de esto podría haber sido que ellos -en particular después de que el tercer Concilio Limense publicase los "Errores" extractados de los escritos de Polo- no estaban dispuestos a describir, o no se les permitió averiguar ya, materiales "paganos" de importancia calendárica para una descripción espacio-temporal que alguna vez estuvo en el centro del interés intelectual precolombino del Cuzco.Item Open Access La fiesta del Inca, el Corpus Christi y la imaginación colonial : castigo y sacrificio humano como ritos de comunión(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 1999) Zuidema, R. Tom (Reiner Tom)En el año 1585, con ocasión del Tercer Concilio Limense, se publicó un texto sobre la religión prehispánica andina sacado, como se dice, del «Tratado y Averiguación» del licenciado Juan Polo de Ondegardo (Polo de Ondegardo, 1981 pp. 457-478). Polo escribió su original más detallado por el año 1559, es decir 26 años después de la entrada de los Españoles en el Cuzco ( 1534) (POLO DE ÜNDEGARDO, 1990 pp.20-1).Item Open Access Parentesco Inca : el sistema de parentesco incaico : una nueva visión teórica(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 1980) Zuidema, R. Tom (Reiner Tom)El problema real en la terminología pe parentesco quechua, tal como lo usaron la nobleza inca y sus súbditos en el Cuzco, es que no se trata tan sólo de una terminología egocentrado sino que puede ser centrada ya sea en ego o en el antepasado del grupo social con el que ego se identifique en el momento de utilizar el término, o también en el jefe del grupo quechua, que en el caso de la nobleza es el rey lnca. Aún cuando un término sea egocentrado, no lo está siempre para indicar la verdadera relación genealógica entre ego y alter, sino que es utilizado para indicar sus lugares en el contexto social dentro del que interactúan. Del uso de los términos por sí solos no es posible definir el contexto. Dado el sexo de ego y de alter y el contexto social apropiado, dos personas pueden utilizar términos diferentes para referirse la una a la otra" Debido a estas circunstancias no podemos utilizar y estudiar tan solo listas de denotaciones de los diferentes términos de parentesco y deducir de ellos el tipo de parentesco y eI sistema social con el que trabajamos. Los datos de la estructura social son una clave esencial para cualquier interpretación de los términos de parentesco. Debemos hacernos tres preguntas 1) ¿cual es la estructura de la terminología? 2) ¿cual es la estructura de los diferentes contextos sociales? 3) Por que se utiliza determinado término de parentesco o una determinada equivalencia de par-entesco en un contexto social especifico? Terminare este articulo con dos ejemplos no es la descripción del mito del origen de los incas; y el otro es la descripción del orden jerárquico en la administracion y ejercito anca. En dos contextos, muy distintos grupos y rangos se diferencian mediante el uso de términos de parentesco dentro de un contexto sistematico. No podemos estudiar aquí la situación empirica de estos grupos y -sus reales relaciones sino que nos centraremos completamente en la estructura interna de los dos ejemplos"