Search
Now showing items 1-10 of 73
Arqueología y lenguas: hacia nuevos horizontes
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
Por mucho tiempo, las preguntas acerca de las relaciones entre la arqueología y las lenguas se han centrado en los problemas de la familia indoeuropea. En el presente trabajo se tratan procesos generales de cambio de ...
In memoriam Germán de Granda Gutiérrez (1932-2008)
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
Hispanismos y canarismos en un corpus de textos ingleses sobre Canarias
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2013)
Las Islas Canarias (España) siempre han mantenido un estrecho contactocon el mundo anglosajón, lo que ha generado importantes consecuencias económicas, así como también socioculturales, lingüísticas y literarias. Un análisis ...
Análisis de los anglicismos informáticos crudos del léxico disponible de los estudiantes universitarios de traducción
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
La mayor parte de la terminología especializada de la informática provienede calcos del inglés, y a menudo se prefiere el anglicismo al término traducidopor diversos motivos, entre ellos, por economía lingüística. En ...
Nadies, plural de nadie, en español andino
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2013)
Númerus: Coseriu, Jakobson y el estatus del plano sonoro en la poesía
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
Al criticar la noción jakobsoniana de “función poética” en tanto elemento determinante de la poeticidad de un texto, Eugenio Coseriu se refiere a la métrica con un símil. Dice que esta y todos los fenómenos que la antigua ...
El contacto inicial quechua-castellano: la conquista del Perú con dos palabras
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
La criollización y la adquisición del sistema verbal en haitiano, jamaicano y papiamento
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014)
El presente artículo constituye un estudio del sistema de tiempo, modo y aspecto en las lenguas criollas habladas en Haití, Jamaica y las islas de Aruba, Curaçao y Bonaire. La investigación muestra cómo el sistema de TMA ...
“Ya con Felicitas fuimos a buscar al párroco de Santa Catalina”. Discordancia oracional y gramaticalización en el español peruano
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2011)
Ruiz Vásquez, Néstor Fabián. Léxico de la muerte en el español hablado en Colombia, según el ALEC. Estudio dialectológico y lexicológico. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. Imprenta Patriótica, 2014. 302 pp.
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2015)