Fondo Editorial

URI permanente para esta comunidadhttp://54.81.141.168/handle/123456789/173322

En esta comunidad podemos encontrar los libros editados por el Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú, puestos en acceso abierto para contribuir a la difusión de las obras de miembros de nuestra comunidad. Para facilitar su búsqueda se ha organizado en colecciones de acuerdo a las diferentes especialidades.

Libros

Capítulos

Explorar

Resultados de búsqueda

Mostrando 1 - 3 de 3
  • Miniatura
    ÍtemAcceso Abierto
    Las ruinas de Moche : Origen, relevancia y vigencia
    (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014) Kaulicke, Peter
    Hace 110 años, el Departamento de Arqueología de la Universidad de Pensilvania publicó la obra Pachacamac, Report of the William Pepper, M.D., LL.D., Peruvian Expedition of 1896 (Uhle, 1903)1 . El poco ostentoso título de este libro encubre un aporte fundamental a la arqueología del Perú. En 103 páginas de texto con 122 dibujos insertados y 21 láminas con fotos del material excavado y de la arquitectura, su autor, el doctor Max Uhle (1842-1944)2 presenta la primera monografía de un sitio transcendental para la historia del enfrentamiento entre incas y europeos, y de reconocida fama como oráculo suprarregional entre los incas.
  • Miniatura
    ÍtemAcceso Abierto
    Las máscaras doradas de la Huaca de la Luna : "efecto posterior" a los trabajos de Uhle
    (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014) Kaulicke, Peter; Kurella, Doris
    En 1910 Eduard Seler (1849-1922) participa en dos congresos internacionales de americanistas llevados a cabo el mismo año por encargo del ministro de Cultura de Alemania. Después del congreso en Buenos Aires (17 a 23 de mayo) visita Titicaca y revisa críticamente los aportes de los que trabajaron y publicaron sobre el sitio, entre otros los de Max Uhle (Seler, 1915, pp. 115-121; 1923, pp. 355-360). Si bien apoya la posición de Uhle en contra de Posnanski (Uhle, 1912) no deja de traslucir ciertas discrepancias (1915, p. 121). Luego se dirige al Perú y visita Cajamarquilla, Pachacamac y Ancón cerca de Lima así como Chan Chan y Moche cerca de Trujillo. Casi todos estos sitios ya fueron investigados por Uhle con anterioridad y él mismo probablemente se los muestra a Seler y a otros participantes del congreso (Nastri, 2010), pero parece que estuvo solo en Trujillo donde le interesan, en particular, los trabajos en Moche. Cuenta con la publicación de Uhle de 1913 y la discute en forma detallada (Seler, 1915, pp. 124-125). Una visita al sitio le permite presentar una descripción pormenorizada del complejo Huaca del Sol y de la Luna y de murales desconocidos por Uhle —probablemente por haber sido descubiertos por huaqueros después de 1900— en lo que ahora se conoce como el Templo Nuevo (1915, p. 127, fig. 4, lám. VII). A través de comparaciones iconográficas con vasijas pintadas de la colección Gaffron en Lima y de la de Larco en Trujillo (1915, p. 127, figs. 2, 3-5) llega a la conclusión de que el edificio de la Huaca de la Luna y en extensión la Huaca del Sol junto con las vasijas pintadas pertenecen a una sola cultura con lo que confirma las conclusiones de Uhle.
  • Miniatura
    ÍtemAcceso Abierto
    Las ruinas de Moche
    (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014) Uhle, Max; Kaulicke, Peter; Kurella, Doris
    Entre 1899 y 1900, Max Uhle (1856-1944), considerado el padre del a arqueología científica del Perú, logró, con sus excavaciones en el complejo de las huacas del Sol y de la Luna, establecer casi toda la historia prehispánica del valle de Moche, Trujillo. Fue el primero en establecer la edad correcta de ese complejo y catalogarlo en lo que hoy se conoce como moche o mochica, desterrando la idea de que eran obras de los chimú o de los incas. También documentó de modo muy preciso las espectaculares tumbas del mismo periodo que encontró en el valle. Las ruinas de Moche fue escrito en 1903; sin embargo, ve la luz recién 110 años después, debido a que Uhle buscaba perfeccionar constantemente su manuscrito. Hoy, en esta traducción de Peter Kaulicke, que incluye numerosas fotografías e ilustraciones, se puede evaluar su enorme trascendencia, confirmada por trabajos posteriores y recientes.