Explorando por Autor "Van Acker, Kelly Marie"
Mostrando 1 - 1 de 1
- Resultados por página
- Opciones de ordenación
Ítem Texto completo enlazado "Ninguna fuerza humana podrá arrancar el castellano de las Islas Filipinas”: language and anticolonial struggle in the Philippines, 1920-1930(Pontificia Universidad Católica del Perú, 2022-11-16) Van Acker, Kelly Marie; Torres Laca, Víctor ManuelEsta tesis busca mostrar los matices en torno a la defensa del idioma español en las Filipinas durante la década de 1920. Al estudiar a la prensa en lengua española, inglesa y tagala, emergen las múltiples valencias que la defensa del español tuvo frente a la creciente hegemonía de la lengua inglesa. Lejos de ser un bloque monolítico, aquellos que escogieron el bando del español lo hicieron desde perspectivas muy diferentes—incluso opuestas. Para parte de esta élite hispanohablante, el español era una lengua que los conectaba con el pasado, algo que evocaba una nostalgia colonial por el periodo en que estuvieron en la cima de la pirámide social—aparte de los españoles mismos, claro está. Como una forma de resistencia contra el colonialismo estadounidense, el prestigio de la cultura española fue contrastada con la vulgaridad de los “invasores anglosajones”. Sin embargo, este tipo de pensamiento coexistió con una actitud más progresista que caracterizó a otra parte de la élite letrada, una alineada con valores republicanos. Para ellos, la preservación de la lengua española no giraba en torno a conservar vínculos con el pasado colonial, sino buscaba construir vínculos con las repúblicas hispanohablantes de América Latina, con cuya solidaridad se contaría para alcanzar un futuro independiente y libre del colonialismo estadounidense. Asimismo, la relación entre hispanohablantes y angloparlantes siguió siendo complicada durante este periodo, en el cual los filipinos hispanohablantes usaron esta lengua como una marca de distinción no solo entre ellos y las autoridades coloniales estadounidenses, sino también con las masas crecientes de filipinos con movilidad social ascendente, quienes habían recibido una educación pública en inglés y que crecientemente tomaban puestos de clase media en las ciudades. En general, esta tesis encuentra las complejidades que rodean al idioma español durante este periodo y muestra cómo su uso podía ser multivalente.