Explorando por Autor "Puente Luna, José Carlos de la"
Mostrando 1 - 12 de 12
- Resultados por página
- Opciones de ordenación
Ítem Texto completo enlazado Burns, Kathryn. Into the Archive: Writing and Power in Colonial Peru. Durham: Duke University Press, 2010, xv + 247 pp.(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2011-08-18) Puente Luna, José Carlos de laNo presenta resumenÍtem Acceso Abierto El capitán, el ermitaño y el cronista. Claves para establecer cuándo nació el autor de la Nueva corónica y buen gobierno(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2016) Puente Luna, José Carlos de laEl padre Ayala dormía poco pero soñaba mucho, a veces con los ángeles. Al alba, el canto del gallo le indicaba que había pasado la noche atado a su cabecera que ya era tiempo para la primera oración. El padre se levantaba de la estera de paja y, mientras completaba sus rezos en su celda del Hospital de Naturales de Huamanga, pájaros y ratones acudían a acompañarlo y a recibir su bendición -al menos así lo aseguraban algunos-. Enseguida, Martín iniciaba su ronda de visitas entre los enfermos y desahuciados del hospital. Nunca se reía ni miraba a las mujeres a los ojos, evitaba pronunciar malas palabras y concebir malos pensamientos, celebraba misa todos los días, condenaba el trato cruel hacia cualquier ser animado y repartía su corto caudal entre los pobres y necesitados de la ciudad. A pesar del frío, jamás traía camisa bajo el hábito -aunque un cilicio lo acompañaba a todo lugar-. Generoso, humilde y hasta milagroso era el padre Ayala. Un retrato de este santo hombre colgaría pronto de una de las paredes del Hospital de Naturales.Ítem Texto completo enlazado Choquecasa va a la Audiencia: cronistas, litigantes y el debate sobre la autoría del Manuscrito Quechua de Huarochirí(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2015-07-01) Puente Luna, José Carlos de laNo presenta resumenÍtem Acceso Abierto Curacas "amigos de cristianos" y "traidores" a sus indios : a propósito de la alianza hispano-huanca(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2012) Puente Luna, José Carlos de laEste ensayo se propone problematizar la tesis de la alianza hispano-huanca a partir de la discusión de tres asuntos. La primera parte se ocupa del contexto histórico en que los curacas de Jauja prepararon sus informaciones, concentrándose en el debate sobre la perpetuidad de las encomiendas y en las motivaciones de los curacas gestores de las probanzas de 1558-1561. Dicha sección identifica algunos argumentos compartidos por las probanzas y el llamado «bando de los indios», un segmento de la sociedad colonial interesado en la desaparición de las encomiendas y de los encomenderos en tanto grupo de poder. La segunda parte se ocupa de la estrategia de alianzas de los señores étnicos huancas con una facción de la elite inca. A partir de la identidad de algunas de las mujeres principales y secundarias de los curacas del valle a la llegada de los españoles, se problematiza uno de los aspectos centrales de la tesis de Espinoza Soriano, el «odio profundo» de los huancas hacia los incas. La tercera parte discute la idea de la supuesta «traición» de los señores étnicos, y en especial del curaca Felipe Guacrapáucar, a los «hatunrunas» del valle. Para tal fin, se concentra en el caso de la parcialidad de Luringuanca, presentando las probanzas como una estrategia más de los señores étnicos del valle para alcanzar el bien común de sus pueblos.Ítem Texto completo enlazado Curacas, bienes y quipus en un documento toledano (Jauja, 1570)(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2004) Medelius, Mónica; Puente Luna, José Carlos de laEste artículo analiza una información inédita sobre los pleitos seguidos por los indios del valle de Jauja en las décadas de 1550 y 1560, parcialmente elaborada a partir de una serie de quipus que los señores étnicos locales presentaron a las autoridades del séquito del virrey Toledo. El artículo sitúa el documento en el contexto político nativo del valle, explora las incipientes divergencias entre los bienes del común de indios y la hacienda privada de sus curacas, y rastrea la influencia de los quipus en la organización y en la naturaleza de la información contenida en el documento.Ítem Texto completo enlazado Garrett, David T. Shadows of Empire: The Indian Nobility of Cuzco, 1750-1825. Cambridge: Cambridge University Press, 2005, 300 pp.(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2006) Puente Luna, José Carlos de laNo presenta resumenÍtem Texto completo enlazado Guardianes de la real justicia: alcaldes de indios, costumbre y justicia local en Huarochirí colonial(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2016-12-14) Puente Luna, José Carlos de la; Honores, RenzoThis essay examines the local construction of law in San Damián de Urotambo—an indigenous community in Huarochirí—in the early seventeenth century. In Andean towns, the alcaldes (magistrates), commonly members of the local nobility, had jurisdiction over dispute resolution and made use of Castilian law. These alcaldes, representatives of royal power, were central actors in the circulation of legal knowledge. They were also experts in the usage of Castilian judicial and notarial practices. Likewise, litigants were key agents in the process of creating a new juridical order by invoking both European and Pre-Columbian juridical traditions. This essay illustrates how these two legal spheres—Castilian and Andean—mingled and were negotiated by judges and litigants through a process of interlegality. These legal agents played a crucial role in the making of colonial law within the plural dimensions of the juridical world of San Damián de Urotambo.Ítem Acceso Abierto Huarivilca y Urochombe : historia colonial de un oráculo andino(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2008) Puente Luna, José Carlos de laLa paulatina derrota del Estado inca luego de la Conquista significó la desestructuración de la antigua red estatal de santuarios regionales que articulaba el paisaje sagrado de los Andes centrales. Muchas de estas huacas cayeron en el olvido. Aquellas que sobrevivieron durante el siglo XVII limitaron su esfera de influencia en términos geográficos y humanos, y se adaptaron a las condiciones desplegadas a partir de 1532. Me propongo discutir en este artículo las evidencias acerca de uno de estos casos o, lo que es lo mismo, lo que entiendo por el derrotero colonial de un oráculo de alcance regional.Ítem Texto completo enlazado La huella del intérprete: Felipe Guaman Poma de Ayala y la primera composición general de tierras en el valle de Jauja(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2006-03-13) Puente Luna, José Carlos de la; Solier Ochoa, VíctorA partir de un documento inédito, este ensayo discute la participación de Felipe Guaman Poma de Ayala como intérprete y asistente del juez encargado de la primera composición general de tierras en el valle de Jauja. La presencia del cronista en dicho valle sugiere nuevas pistas para desentrañar el problema de las fechas de redacción de la Nueva corónica. Además, el análisis de su experiencia con el visitador resulta crucial para entender sus ideas en cuanto a la propiedad individual de la tierra y a los títulos coloniales a la misma, argumentos que desplegaría al verse involucrado en el conjunto de acciones legales dirigidas a asegurar los títulos a las tierras familiares en Huamanga.Ítem Texto completo enlazado Lavallè, Bernard. Amor y opresión en los andes coloniales. Lima: Instituto de Estudios Peruanos, Instituto Francés de Estudios Andinos y Universidad Ricardo Palma, 1999, 354 pp.(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2001) Puente Luna, José Carlos de laNo presenta resumenÍtem Texto completo enlazado Presentación. Histórica; Vol. 40 Núm. 2 (2016)(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2016-12-14) Puente Luna, José Carlos de laNo presenta resumenÍtem Acceso Abierto El quipu colonial : estudios y materiales(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2013) Curatola, Marco; Puente Luna, José Carlos de laLos llamaron quipus o chinus y constituyen uno de los aportes más originales de las poblaciones andinas a la historia de la civilización. En la presente edición, quince especialistas discuten los múltiples usos y sucesivas permutaciones de estos cordeles anudados en varias regiones del virreinato peruano, echando por tierra la creencia generalizada de que fueron un instrumento exclusivamente inca imperial y se extinguieron luego de la conquista española. Resurgen en estas páginas los quipucamayos, maestros de quipus que manipulan sus registros en diversos foros de la vida colonial: la plaza del pueblo, la sala de justicia, la hacienda ganadera, la mina de plata, el confesionario y el tambo al pie del camino. Esta compilación, la más completa a la fecha sobre la materia, incluye, además, una significativa y hasta ahora inédita selección de textos-quipu, documentos alfabéticos confeccionados sobre la base de las declaraciones de quipucamayos que, durante el periodo colonial, siguieron desplegando sus cuerdas una y otra vez para recitar la información que aquéllas encerraban.