La pervivencia de las estructuras de poder del pasado y los retos para el perfeccionamiento del Estado de derecho en América Latina a comienzos del siglo XXI
Acceso a Texto completo
Fuente
Economía; Vol. 29, Núm. 57-58 (2006)Abstract
The essay explains why and how Latin American societies, during the period of1930 to 1980, accepted the different variants of populist regimes; why these political systems perpetuated for such a long time; what mechanisms were employed to manage internal order; why and how the destruction occurred in the decade of the 1980s; why at the beginning of the 21st century certain forms of populist-demagogicappeals in the Latin-American political panorama returned to the scene; why the State in Latin America reached such low levels of institutionalism halfway through the 20th century; why the discourse of mixed races transformed itself into the central element, capable of uniting the complex magma formed by structural heterogeneity; and why «old nationalisms» are giving way to new methods and alternative discourses about the concept of identity at the beginning of the 21st century. El ensayo explica por qué y cómo las sociedades latinoamericanas aceptaron, entre 1930–1980, las diferentes variantes de los regímenes populistas; por qué estos sistemas políticos se perpetuaron durante tanto tiempo; qué mecanismos se emplearon para gestionar el orden interno; por qué y cómo llegaron a su derrumbamiento en la década de 1980; por qué a comienzos del siglo XXI han vuelto a hacerse presentes ciertas formas populistas-demagógicas en el panorama político latinoamericano; por qué el Estado en América Latina alcanzó cotas tan bajas de institucionalidad a mediados del siglo XX; por qué el discurso del mestizaje se convirtió en un elemento central capaz de aglutinar el complejo magma generado por la eterogeneidad estructural; y por qué los viejos nacionalismos están dando paso a comienzos del siglo XXI a nuevas formas y discursos alternativos de la identidad.