RECONOCIENDO LAS PRÁCTICAS ANCESTRALES Y SUSTENTABLES DE MUJERES INDÍGENAS PARA LA ADAPTACIÓN AL CAMBIO CLIMÁTICO MUJERES INDÍGENAS Y CAMBIO CLIMÁTICO 2022 Con el apoyo de: Realizado por: RECONOCIENDO LAS PRÁCTICAS ANCESTRALES Y SUSTENTABLES DE MUJERES INDÍGENAS PARA LA ADAPTACIÓN AL CAMBIO CLIMÁTICO DIAGNÓSTICO Proyecto Regiones: Junín (selva central) y Puno MUJERES INDÍGENAS Y CAMBIO CLIMÁTICO: Mujeres indígenas y cambio climático: reconociendo las prácticas ancestrales y sustentables de mujeres indígenas para la adaptación al cambio climático. Coordinador: Carlos J. Elguera Alvarez Autores: Carlos J. Elguera Alvarez y Mayra Dongo Román Equipo de trabajo: Ketty Marcelo López, Bruce Barnaby Rubio, Erika Malú Vasquez Paccosoncco, Elida Celia De la Cruz Fernandez, Rodrigo Rivera, Paola Velarde y Camila Franco Primera edición digital: agosto de 2022 © Pontificia Universidad Católica del Perú, 2022 Instituto de Democracia y Derechos Humanos de la Pontificia Universidad Católica del Perú (IDEHPUCP) Calle Tomás Ramsey, 925, Lima 17 - Perú Teléfono: (51 1) 626-2000, anexos: 7500 - 7501 ideh@pucp.edu.pe http://idehpucp.pucp.edu.pe © MISEREOR Bischöfliches Hilfswerk MISEREOR e.V. Mozartstraße 9 52064 Aachen Alemania Teléfono +49 2 41 / 4 42 info@misereor.de www.misereor.org © Organización Nacional de Mujeres Indígenas, Andinas y Amazónicas del Perú- ONAMIAP Jr. Santa Rosa 327 Lima, Perú. Teléfono: 01-4280635 / 953 532 064 onamiap@onamiap.org https://onamiap.org/ Corrección de estilo: Andrea Salcedo Fow Diseño y diagramación: Jaime Maraví Derechos reservados. Se autoriza la reproducción de este documento por cualquier medio, siempre y cuando se haga referencia a la fuente bibliográfica. Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú N.° 2022-07925 ISBN: 978-612-4474-38-5 Publicación digital disponible en http://idehpucp.pucp.edu.pe 5 ORGANIZACIONES QUE REALIZAN EL DIAGNÓSTICO El presente diagnóstico fue realizado de manera conjunta por la Organización Nacional de Mujeres Indígenas, Andinas y Amazónicas del Perú (ONAMIAP) y el Instituto de Democracia y Derechos Humanos (IDEHPUCP) en el marco del Convenio Marco de Cooperación Interinstitucional entre la ONAMIAP y la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP) vigente desde el 27 de agosto de 2019 y con adenda de 5 de julio de 2021 mediante la cual se renueva su vigencia durante un año adicional para incluir el periodo de implementación del presente proyecto. Organización Nacional de Mujeres Indígenas, Andinas y Amazónicas del Perú (ONAMIAP) Desde la fundación de la ONAMIAP, se ha fomentado la participación política de las mujeres indígenas en todos los espacios: desde el comunal, local y regional hasta el nacional e internacional. Además, continúan con el fortalecimiento de las capacidades de sus bases en derechos humanos colectivos e individuales, particularmente en temas de territorio, consulta previa, consentimiento previo, libre e informado, y, en la erradicación de todas las formas de racismo, violencia y discriminación. Página web: www.onamiap.org Instituto de Democracia y Derechos Humanos (IDEHPUCP) El Instituto de Democracia y Derechos Humanos (IDEHPUCP) es una unidad académica de la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP), cuyo fin está orientado al fortalecimiento de la democracia y a la vigencia de los derechos humanos en el Perú. La labor del IDEHPUCP se desarrolla, en la práctica, a través de la formación académica y la capacitación profesional, la investigación aplicada, la generación de espacios de diálogo y debate, y, la promoción de políticas públicas en la sociedad civil y el Estado. En toda su actividad el IDEHCPUP está comprometido con la transversalización del enfoque de género. 6 El IDEHPUCP se fundó en el año 2004, y desde entonces, ha desarrollado su labor en conjunto con diversos organismos nacionales e internacionales, gobiernos regionales y locales, organizaciones e instituciones de la sociedad civil y ciudadanos comprometidos con la cultura democrática del país. Página web: www.idehpucp.pucp.edu.pe 5 AGRADECIMIENTOS La ONAMIAP y el IDEHPUCP desean agradecer a todos los participantes que dedicaron su tiempo para participar en el presente diagnóstico situacional de las regiones de Junín (Selva Central) y Puno. En particular, desean agradecer a las mujeres y jóvenes indígenas que integran las bases de la ONAMIAP que se involucraron en el proyecto, y a aquellas que voluntariamente decidieron participar en el mismo en el contexto actual de pandemia por la COVID-19. Esperamos que el presente diagnóstico apoye a la visibilización de los impactos que el cambio climático genera en las mujeres indígenas en el Perú, así como, las acciones adoptadas por estas para hacerle frente y las demandas exigidas para proteger sus derechos. Finalmente, la ONAMIAP y el IDEHPUCP desea agradecer a MISEREOR y a la PUCP por apostar en la realización del presente diagnóstico como parte del proyecto: “Pueblos Indígenas y Cambio Climático: reconociendo las Prácticas Ancestrales y Sustentables de Mujeres Indígenas para la adaptación al Cambio Climático”. 7 Elguera, C. (2021, 10 de agosto). Entrevista a Melania Canales. Presidenta de la ONAMIAP: “La Madre Naturaleza, la madre tierra, la Pachamama, a la madre se le cuida, no se le desprotege, no se le destruye. Esta es nuestra casa grande. Es un bien para todos y todas.” IDEHPUCP. Disponible en: https://idehpucp.pucp.edu.pe/notas-informativas/la-madre-naturaleza-la-madre-tierra-la-pachama ma-a-la-madre-se-le-cuida-no-se-le-desprotege-no-se-le-destruye-esta-es-nuestra-casa-grande-es -un-bien-para-todos-y-todas/ Melania Canales Presidenta de la ONAMIAP, 2021 “La Madre Naturaleza, la madre tierra, la Pachamama, a la madre se le cuida, no se le desprotege, no se le destruye. Esta es nuestra casa grande. Es un bien para todos y todas.” 8 6 EQUIPO DE TRABAJO El equipo de trabajo estuvo integrado por un equipo multidisciplinario con participación mayoritaria de mujeres, y con presencia de jóvenes mujeres indígenas de la ONAMIAP y sus bases regionales SUMAC TIKA en Puno, y OMIASEC en Junín: • Ketty Marcelo López (dirigente asháninka y expresidenta de la ONAMIAP), • Bruce Barnaby Rubio (coordinador académico y de investigaciones del IDEHPUCP), • Carlos J. Elguera Alvarez (abogado consultor del IDEHPUCP), • Mayra Dongo Román (consultora en metodología y pedagogía intercultural), • Erika Malú Vasquez Paccosoncco (joven quechua de la Asociación de Mujeres Centralizado SUMAC TIKA, base de la ONAMIAP en Ocuviri, Lampa, región Puno), • Elida Celia De la Cruz Fernandez (lideresa asháninka de la comunidad nativa San Pascual y de la Organización de Mujeres Indígenas Amazónicas Asháninka de Selva Central – OMIASEC en Chanchamayo, región Junín), • Rodrigo Rivera (estudiante de la Facultad de Derecho de la PUCP y practicante del IDEHPUCP), • Paola Velarde (egresada de la Facultad de Ciencias Sociales de la PUCP y practicante del IDEHPUCP), y • Camila Franco (pasante de intercambio del IDEHPUCP). 9 7 Diagnóstico elaborado en contexto de pandemia de la COVID-19 en el Perú El presente diagnóstico fue elaborado en el transcurso de los meses de abril y diciembre del 2021 durante el contexto de estado de emergencia producido por la COVID-19. De manera que, la mayoría de las actividades realizadas, para la elaboración y publicación del presente diagnóstico, se llevaron a cabo a través de plataformas virtuales de fácil acceso y coordinaciones vía telefónica entre los integrantes del equipo y participantes. Posteriormente, durante los primeros meses del 2022 se realizaron las actividades de edición y publicación. El diagnóstico fue realizado en las regiones de Junín y Puno, específicamente en los pueblos indígenas y originarios de estas regiones; las cuales presentan carencias de infraestructura tecnológica debido a las condiciones climatológicas por su ubicación territorial. Esta limitación produjo interrupciones durante las diversas sesiones de grupo a través de las plataformas virtuales o llamadas telefónicas, cómo también en la recepción de la información obtenida de las encuestas y entrevistas. De manera que, el equipo de trabajo adoptó medidas para intentar reducir esta limitación de conectividad, cómo también, se aplicaron los protocolos de seguridad en los casos que implicaba el desplazamiento de los integrantes del equipo y/o participantes. 10 11 ÍNDICE 9 Introducción Enfoques utilizados en el diagnóstico Conceptos claves y operativos Metodología del diagnóstico Justificación Objetivo general Objetivos específicos Metodología i. Diseño de estudio ii. Técnicas de recolección de información iii. Población y muestra iv. Procesamiento del estudio v. Procesamiento de datos y análisis Implementación de metodología con la ONAMIAP en el marco de sus líneas de trabajo El proceso de formación de la onamiap a favor de los derechos de las mujeres indígenas en el perú y acciones frente al cambio climático El Taller Permanente de Mujeres Indígenas Andinas y Amazónicas del Perú (TPPMIAAP). La Constitución de la ONAMIAP Resistiendo y construyendo el Buen Vivir ONAMIAP: Visión de hoy y hacia el futuro ancestral El trabajo realizado por ONAMIAP en materia de cambio climático y mujeres indígenas Información sobre pueblos indígenas en las regiones de Junín y Puno Información general relevante sobre pueblos indígenas a partir del Censo de 2017 Pueblos indígenas en las regiones de Junín y Puno i. Región Junín ii. Región Puno 13 18 21 23 23 24 24 24 25 26 27 29 30 31 32 32 33 33 34 34 36 36 38 38 42 10 12 Hallazgos del estudio El Cambio Climático en la comunidad i. Un ambiente sano como derecho y la condición ambiental de sus comunidades ii. Nociones del cambio climático iii. Canales de información y capacitación en cambio climático Afectaciones del cambio climático i. Salud i. Labores de cuidado en salud ii. Soberanía alimentaria i. Selva Central ii. Puno iii. Economía iv. Impactos diferenciados i. Roles de género Selva central Puno Prácticas de adaptación i. Selva central i. Prácticas ancestrales que se conservan ii. Puno ii. Prácticas ancestrales que se conservan Conclusiones Bibliografía Anexos: herramientas utilizadas y aplicadas Anexo1. Encuesta para mujeres y hombres indígenas Anexo 2. Guía de entrevista profunda para recopilación de Historias de Vida de las personas participantes (hombres y mujeres indígenas) Anexo 3. Registro de participantes en encuestas y entrevistas Participantes en las entrevistas Participantes en las encuestas 45 49 50 59 64 70 75 77 80 82 85 90 96 96 96 103 110 112 115 117 122 125 130 134 134 151 156 156 157 11 INTRODUCCIÓN El cambio climático es la mayor amenaza que el día de hoy enfrenta la humanidad para su existencia como tal (CEPAL y OACNUDH, 2019, p. 7). Una de las principales consecuencias del cambio climático es el fenómeno global conocido como calentamiento global, cuyos efectos vienen presentándose en diversas partes del planeta. Por ejemplo, mientras se elaboraba el presente diagnóstico, diversos medios de comunicación, a escala mundial, destacaron que en julio de 2021 se presentaron inundaciones extremas en ciudades de Alemania, lo que generó aproximadamente la muerte de 120 personas (Dewan, Schmidt y Dehmel, 2021). Tras ello, diversos medios de comunicación comenzaron a destacar nuevamente declaraciones sobre expertos en clima que reiteraron sus alertas sobre nuevos fenómenos meteorológicos extremos debido al cambio climático (DW Noticias, 2021). Desde una mirada jurídica, la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de 1992 definió las siguientes dos categorías relevantes: • Cambio Climático: “se entiende un cambio de clima atribuido directa o indirectamente a la actividad humana que altera la composición de la atmósfera mundial y que se suma a la variabilidad natural del clima observada durante períodos de tiempo comparables” (Artículo 1.2). • Efectos adversos del Cambio Climático: “se entiende los cambios en el medio ambiente físico o en la biota resultantes del cambio climático que tienen efectos nocivos significativos en la composición, la capacidad de recuperación o la productividad de los ecosistemas naturales o sujetos a ordenación, o en el funcionamiento de los sistemas socioeconómicos, o en la salud y el bienestar humanos” (Artículo 1.1). Por su parte, el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC, por sus siglas en inglés) utiliza una definición similar de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. Sin embargo, como ha sido considerado por la Oficina del Alto Comisionado de Derechos Humanos de las Naciones Unidas (OACNUDH), el IPCC cubre diversos aspectos del cambio climático y no hace una distinción entre cambio climático atribuible a la actividad humana o cambios atribuible a causas naturales (ONU, 2009). La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y la OACNUDH han indicado, en el 2019, que, “[p]ese a ser menos responsable de las causas del cambio climático, “[los países de] América Latina y el Caribe [son] altamente vulnerable[s] a sus 13 14 efectos” (p. 7). En ese sentido, han alertado sobre los serios impactos y graves amenazas que genera el cambio climático a aquellos grupos que son ubicados en situaciones de especial exposición o vulnerabilidad en tales continentes. Al respecto, también indicaron que: “El cambio climático es también un multiplicador de amenazas, pues sus efectos se acentúan de manera desproporcionada en los países y segmentos de la población que ya se encuentran en desventaja. Debido a desigualdades e inequidades preexistentes, los grupos más marginalizados y en situaciones vulnerables se ven todavía más afectados y carecen de las condiciones o capacidades necesarias para adaptarse y mitigar sus consecuencias. Algunos factores como la situación geográfica, la pobreza, el género, la edad, la condición de indígena o de minoría, el origen nacional o social, el nacimiento o cualquier otra situación social y la discapacidad pueden agravar todavía más las consecuencias del cambio climático” (p. 11). [Resaltado no incluido en el texto original] A nivel normativo, el Acuerdo de París de 2015 destacó la necesidad de tener un enfoque desde los derechos humanos; ya que, es importante considerar la situación concreta y particular de aquellos grupos más afectados. Así, los Estados Parte del Acuerdo de París reconocieron en el preámbulo del Acuerdo lo siguiente: “[…] el cambio climático es un problema de toda la humanidad y que, al adoptar medidas para hacerle frente, las Partes deberían respetar, promover y tener en cuenta sus respectivas obligaciones relativas a los derechos humanos, el derecho a la salud, los derechos de los pueblos indígenas, las comunidades locales, los migrantes, los niños, las personas con discapacidad y las personas en situaciones vulnerables y el derecho al desarrollo, así como la igualdad de género, el empoderamiento de la mujer y la equidad intergeneracional […]”[Resaltado no incluido en el texto original] Tanto la ONAMIAP como el IDEHPUCP, consideran, al igual que la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH, 2015), que entender el cambio climático desde una perspectiva de derechos humanos sirve para “identificar los graves derechos que están en riesgo frente a este problema”. Además, “ayuda a asegurar que las respuestas sean coherentes, efectivas y receptivas a las preocupaciones de aquellos más afectados”. Por lo tanto, corresponde realizar un análisis de la situación de las mujeres, pero particularmente en las mujeres indígenas, así como de los impactos diferenciados o afectaciones exacerbadas que no necesariamente son compartidas por otros grupos étnicos y de género. La Organización Internacional del Trabajo (2018) cuenta con un estudio sobre el cambio climático y pueblos indígenas. Este reveló la existencia de, por lo menos, 6 características 12 que comparten los pueblos indígenas en relación con las políticas y efectos del cambio climático; las cuales no se presentarían en ningún otro grupo de la sociedad: (1) los pueblos indígenas se encuentran considerados los más pobres dentro del grupo pobre; por lo que, son los más amenazados de la población mundial: vulnerables social, económica y ambientalmente (OIT, 2018, p. ix); (2) dada las actividades económicas, sociales y culturales que realizan, estos dependen de los recursos naturales renovables que están expuestos a la variabilidad y a los extremos climáticos (OIT, 2018, p. x); (3) viven en geografías y ecosistemas muy vulnerables al cambio climático (OIT, 2018, p. x); (4) son especialmente expuestos a la migración dada la extrema vulnerabilidad y exposición al cambio climático (OIT, 2018, p. x); (5) la desigualdad de género se ve agravada por el cambio climático, siendo un factor clave a considerar en los impactos de las mujeres indígenas (OIT, 2018, p. x); y (6) existe “a menudo” una falta de reconocimiento de las personas indígenas, sus derechos y sus instituciones (OIT, 2018, p. x). En lo que refiere a la situación general de las mujeres frente al cambio climático, la OACNUDH publicó un Informe en el 2019 denominado “Estudio Analítico sobre una acción climática que responda a las cuestiones de género para el disfrute pleno y efectivo de los derechos de la mujer”. En dicho estudio, la OACNUDH identificó que “existen diversos factores que influyen en la capacidad de adaptación al cambio climático, como la condición social, género, nivel de pobreza, acceso a los recursos y la discriminación” (p. 3). En el caso de las mujeres, la OACNUDH, advirtió que ellas se enfrentan “a menudo” a: (i) la discriminación sistémica, (ii) estereotipos nocivos, y (iii) barreras sociales, económicas y políticas que limitan su capacidad de adaptación. Dichas situaciones terminan generando que las mujeres experimenten “formas múltiples e interseccionales de discriminación”, lo que las ubica en una situación de vulnerabilidad a los efectos del cambio climático. En ese sentido, para el OACNUDH resulta relevante conocer los efectos que el cambio climático tiene en las mujeres, sobre todo frente a la existencia de desigualdades de género y estructurales patriarcales que continúen vigentes en diversos espacios de la humanidad. Al respecto, la OACNUDH indicó: “Aunque ciertas mujeres pueden ser menos vulnerables al cambio climático que algunos hombres, el hecho de que persistan, a nivel mundial, la discriminación, la desigualdad, las estructuras patriarcales y las barreras sistémicas, y de que los hombres y las mujeres tengan opiniones, experiencias y necesidades diferentes contribuye a un mayor riesgo global de que las mujeres sufran los efectos nocivos del cambio climático. De esta manera, el cambio climático perpetúa la desigualdad de género. La desigualdad de género y la violación de los derechos de las mujeres dificultan, a su vez, la participación de estas en la acción climática. Por lo tanto, para proteger los derechos humanos de las mujeres es indispensable abordar el cambio climático, incluidos sus efectos para las mujeres” (p. 3). [Resaltado no incluido en el texto original] 15 13 14 La Relatoría Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas de las Naciones Unidas en el 2017 indicó que “[l[os pueblos indígenas se [en]cuent[r]an entre los que menos han contribuido al problema del cambio climático y, sin embargo, son los que sufren sus peores consecuencias” (CIDH, 2017, p. 3). Dicha desproporcionalidad de la afectación se debe a que sus formas de vida y prácticas de supervivencia están ligadas a los ecosistemas en los que viven por lo que reciben un mayor impacto frente a fenómenos meteorológicos extremos como inundaciones, sequías, olas de calor, incendios forestales y ciclones. Del mismo modo, según la Relatoría Especial, el cambio climático también propicia modificaciones en las formas de vida de los pueblos indígenas sea por la presencia de nuevas enfermedades, modificaciones en los patrones de comportamiento de los animales, reducción de la biodiversidad y entre otros (CIDH, 2017). En contextos extremos, tales cambios pueden generar situaciones de severa inseguridad alimentaria o poner en riesgo la misma existencia de los pueblos indígenas. Al respecto, la Relatoria Especial (año) resaltó lo siguiente: “Algunas de las regiones más afectadas son las pequeñas islas, las grandes altitudes, las zonas tropicales húmedas, las regiones costeras, los desiertos y las zonas polares. El calentamiento de la Tierra aumenta el riesgo de contraer enfermedades, modifica las rutas de migración de los animales, reduce la biodiversidad, provoca inundaciones de las aguas dulces con agua salada, destruye las cosechas y conduce a la inseguridad alimentaria” (p. 3). [Resaltado no incluido en el texto original] En lo que refiere al presente proyecto y diagnóstico, la ONAMIAP e IDEHPUCP comparten lo indicado por Relatoría Especial de Pueblos Indígenas de las Naciones Unidas en que los pueblos indígenas y sus miembros, entre ellos las mujeres indígenas, no son simplemente víctimas del cambio climático, sino que, además “pueden contribuir considerablemente a hacerle frente” (Relatoría Especial, año, p. 5). Además, “[d]ebido a su estrecha relación con la naturaleza, los pueblos indígenas están en una posición única para adaptarse al cambio climático” (Relatoría Especial, año, p. 5), debido al conocimiento que tienen del entorno en el que viven. Con respecto al valor de los conocimientos propios de los pueblos indígenas, dicha instancia resaltó que: “Los pueblos indígenas también son repositorios de aprendizaje y de conocimientos sobre la manera de hacer frente con éxito al cambio climático a nivel local y de responder con eficacia a grandes cambios ambientales, como los desastres naturales. Los pueblos indígenas desempeñan un papel fundamental en la conservación de la diversidad biológica y la protección de los bosques y otros recursos naturales, y sus conocimientos tradicionales del entorno que los rodea pueden enriquecer 16 sustancialmente los conocimientos científicos y las actividades de adaptación al adoptar medidas relacionadas con el cambio climático” (Relatoría Especial, año, p. 5). [Resaltado no incluido en el texto original] Considerando el contexto anterior y las valoraciones realizadas por organismos internacionales en materia de derechos humanos, pueblos indígenas, mujeres indígenas, cambio climático y conocimientos ancestrales; la ONAMIAP e IDEHPUCP identificaron la necesidad de realizar un diagnóstico situacional que aborde los temas ya mencionados adecuandolos al contexto peruano. Arora-Jonsson (2011) menciona que las investigaciones en torno a las mujeres y cambio climático han girado predominantemente entre dos temas: mujeres entendidas como vulnerables o como mujeres virtuosas. El presente diagnóstico situacional no busca centrarse precisamente en la vulnerabilidad, sino en las acciones adoptadas desde los pueblos indígenas frente al cambio climático. De este modo, el diagnóstico parte de las voces propias de las mujeres indígenas, entendiéndolas como protagonistas de sus propios destinos y a la vez actoras de cambio al interior de los pueblos indígenas al cual pertenecen. Asimismo, el diagnóstico parte del entendimiento de que el impacto del cambio climático es percibido y experimentado de forma distinta en cuanto a la población masculina y femenina. Finalmente, la ONAMIAP y el IDEHPUCP consideran al presente diagnóstico como un aporte de conocimiento regional y local sobre la materia. Durante la elaboración del diagnóstico y sus diversas fases (elaboración, implementación y evaluación) la ONAMIAP desarrolló un rol protagónico en cuanto al impulso de herramientas, metodologías y trabajo de investigación. 17 15 16 18 ENFOQUES UTILIZADOS EN EL DIAGNÓSTICO Al momento de identificar y determinar los enfoques que guiaron la elaboración del presente diagnóstico, se tuvo una aproximación holística y multidimensional de las diversas situaciones que viven las mujeres indígenas, así como sus aspiraciones y demandas propias como parte de los pueblos indígenas que integran. Según la Comisión Interamericana de Derechos Humanos en el informe “Las mujeres indígenas y sus derechos humanos en las Américas” (2017) menciona que existen, por lo menos, cinco elementos a tener presente sobre la situación de las mujeres indígenas: (1) son integrantes de pueblos indígenas marcados por los efectos de la colonización, por distintas formas de racismo social e institucional, y por la falta de respeto y certeza de sus derechos colectivos, tales como sus derechos territoriales; (2) tienen su propia cosmovisión e identidad cultural, y un sentido de pertenencia colectiva a sus pueblos; (3) pertenecen a un género que ha sufrido de discriminación histórica, al que se le han impuesto estereotipos sociales, y que ha sufrido de exclusión en diversos aspecto de la vida social y política; (4) enfrentan desafíos cuando tratan de lograr la autonomía económica y financiera; y (5) en el plano social tienden a verse a sí mismas como “agentes activos de cambio, con capacidad de influir en su futuro, su cultura y su patrimonio” (pp. 29-30). En el diagnóstico se han considerado los siguientes enfoques: i) Enfoque de derechos humanos: Según la OACNUDH(2006), este enfoque es un marco conceptual para el proceso de desarrollo humano, el cual tiene dos vertientes: (i) normativa: basada en las normas internacionales de derechos humanos; y, (ii) operacional: orientada a la promoción y la protección de los derechos humanos (p. 15). En palabras del OACNUDH, el enfoque busca “analizar las desigualdades que se encuentran en el centro de los problemas de desarrollo y corregir las prácticas discriminatorias y el injusto reparto del poder que obstaculizan el progreso en materia de desarrollo” (p. 15). Asimismo, se considera que este enfoque se rige por los principios de igualdad y no discriminación, participación e inclusión, acceso a la información, y acceso a la justicia (Bregaglio, Constantino y Chávez, 2014, pp. 23-24). ii) Enfoque de fortalecimiento: Este enfoque parte por valorar y tomar en cuenta la cosmovisión y el significado propio que las mujeres indígenas le dan a sus derechos y lo que entienden por “buen vivir” (CIDH, 2017, 17 19 p. 36). En ese sentido, se percibe a las mujeres indígenas como “protagonistas” en todos los procesos que influyen en sus derechos (CIDH, 2017, pp. 35-36), y como personas con derechos y “no simplemente como víctimas […] de violaciones de derechos humanos (p. 32). Según la CIDH (2017), “[a] pesar de que han sufrido violencia y discriminación durante mucho tiempo, han desempeñado y continúan desempeñando un papel decisivo en la historia de la lucha por la autodeterminación de sus pueblos, sus derechos colectivos e individuales, y sus derechos como mujeres” (p. 32). iii) Enfoque de interculturalidad: Según el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el empoderamiento de las mujeres (ONU Mujeres), el enfoque intercultural se orienta hacia el reconocimiento de “la coexistencia de diversidades culturales en las sociedades actuales, las cuales deben convivir con una base de respeto hacia sus diferentes cosmovisiones, derechos humanos y derechos como pueblos” (2012, p. 24). Para la CIDH (2019), puede tener, al menos, dos dimensiones: (i) “distribución del poder en la toma de decisiones sobre sus propias prioridades de desarrollo y control de sus vidas”; y, (ii) “el nivel de reconocimiento de sus diferencias culturales, sin que ello sea motivo de exclusión o discriminación”, (p. 39)1. iv) Enfoque descolonizador: Este enfoque toma como punto de partida los impactos de la herencia colonial en la situación actual de los pueblos indígenas. Como indica la CIDH (2019), “la herencia colonial de diversos países de la región genera, que los pueblos indígenas, como colectivos preexistentes a la colonización, se encuentren frecuentemente sujetos a diversas formas de discriminación y segregación social por motivos raciales, étnicos y/o culturales” (p. 37). De este modo, implica considerar también el contexto en el cual se realizan los conceptos, cómo se realizan, quién los realiza, y por qué los realiza (Tuhiwai, 2016, p. 11, como se citó 1 CIDH, Situación de los derechos humanos de los pueblos indígenas y tribales de la Panamazonía, OAS/Ser.L/V/II. Doc. 176, 29 septiembre 2019, párrafo 43. Disponible en: https://www.oas.org/es/cidh/informes/pdfs/Panamazonia2019.pdf La CIDH cita la siguiente fuente: Cooperación Alemana al Desarrollo. Programa Buen Gobierno y Reforma del Estado. “Guía metodológica de “Transversalización del enfoque de interculturalidad en programas y proyectos del sector gobernabilidad” a partir de la experiencia del Programa “Buen Gobierno y Reforma del Estado del Perú”. Lima, 2015, p. 17. 18 20 en Guerra-Schleef, 2016). Siguiendo a Felipe Guerra Schleef (2016), “descolonizar es ante todo un ejercicio de autodeterminación, de deconstrucción y desmonte de ‘las historias’, con el objeto de revelar los contextos subyacentes que, a menudo, solo conocemos de manera intuitiva.” (p. 183). v) Enfoque de género: Este enfoque es definido por la Pautassi como aquel que “da cuenta de la presencia de una estructura de poder asimétrica que asigna valores, posiciones, hábitos diferenciales a cada uno de los sexos y, por ende, estructura un sistema de relaciones de poder conforme a ello, el cual se ha conformado como una lógica cultural, social, económica y política omnipresente en todas las esferas de las relaciones sociales” (2011, como se citó en CIDH, 2019). Por su parte, la ONAMIAP indicó que se encuentra en un continuo proceso de reflexión y debate interno con miras a establecer un contenido propio al enfoque desde los pueblos y las mujeres indígenas que los integran, partiendo de una mirada descolonizadora. 19 21 CONCEPTOS CLAVES Y OPERATIVOS A continuación, se precisan conceptos claves y operativos que fueron utilizados a lo largo del proceso de elaboración del presente diagnóstico. Se ha considerado que los participantes no necesariamente relacionan los fenómenos que genera el “cambio climático” con dicha palabra o concepto. En ese sentido, desde la ONAMIAP y el IDEHPUCP se construyeron las siguientes definiciones claves y operativas: i) Clima: Se trata del tiempo atmosférico promedio en un lugar concreto (microclima) o en una región concreta durante un periodo prolongado (FAO, 2009, p.32). Es decir, las condiciones climáticas durante un tiempo establecido. Por ejemplo: la ciudad de Cusco tiene un clima templado y lluvioso durante diciembre y marzo, y un clima seco hacia junio. ii)Cambio climático: Es un cambio de clima atribuido directa o indirectamente a la actividad humana que altera la composición de la atmósfera mundial y que se suma a la variabilidad natural del clima observada durante períodos de tiempo comparables (Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, 1992, Artículo 1). Por ejemplo, cuando hay sequías en zonas donde antes caía la lluvia. iii) Evento (meteorológico o climático) extremo: Es la ocurrencia de un valor de una variable meteorológica o climática que está superior a lo máximo que se esperaba impactando en el territorio. Por ejemplo: inundaciones, sequías, subida del nivel del mar, tormentas, temperaturas extremas. iv) Adaptación: Medidas o prácticas hechas por las personas para moderar las afectaciones del cambio climático o aprovechar estas. Puede haber medidas preventivas como la cosecha de agua. v) Vulnerabilidad: Se refiere al nivel de susceptibilidad en que se encuentra una comunidad. 20 vi) Mitigación: Prácticas que realizan las personas para reducir los causantes de emisión de gases de efecto invernadero (que concentran el calor y mantienen la Tierra caliente) o para incrementar las actividades que los eliminan. Por ejemplo, los botaderos de basura generan gases que tienen como consecuencia el efecto invernadero. Una forma de reducir o evitar esto es que el Estado implemente la infraestructura adecuada para disponer los residuos sólidos, esta sería una medida de mitigación del cambio climático. Riesgo por el cambio climático: Es la probabilidad de que ocurra un impacto ocasionado por el cambio climático de determinada magnitud. Por ejemplo: en una comunidad se construyen las casas a cierta distancia del río, sin embargo, a raíz del cambio climático el caudal del río ha empezado a aumenta y si sigue así, podría inundar las casas. Es decir, esta comunidad presenta un riesgo de inundación. vii) Conocimiento/práctica ancestral: Conocimientos, prácticas y tecnologías indígenas desarrollados y transmitidos de generación en generación de la comunidad. Por ejemplo, aquellas que se desarrollan fuera del sistema educativo formal, pero que, sin embargo, tiene un valor propio y relevancia para la comunidad en términos culturales. viii) Impactos diferenciados: Son los impactos específicos que se afectan a las mujeres y generan una situación de mayor desigualdad de género. Por ejemplo, si desaparece la semilla con la que las mujeres suelen hacer sus artesanías, las mujeres verán afectada su economía. ix) Roles de género: Hacen referencia a las tareas, actividades y funciones que hombres y mujeres cumplen de acuerdo con lo establecido, o con lo que se espera en una determinada sociedad o cultura. x) Plataforma Climática Indígena: Es un espacio de gestión, articulación, difusión y seguimiento de las propuestas de adaptación y mitigación de los pueblos indígenas y originarios. 22 21 METODOLOGÍA DEL DIAGNÓSTICO Justificación En el Acuerdo de París de 2015 se enfatiza en expresar que los pueblos indígenas se ven afectados de manera desproporcionada por el cambio climático y sus efectos sobre la tierra y sus recursos naturales, como en sus viviendas. Asimismo, en 2016, el Plan de Acción en Género y Cambio Climático del Perú – PAGCC (D.S. Nº 012-2016-MINAM), señaló que “el cambio climático tiene impactos diferenciados en hombres y mujeres, y que sus efectos tienden a acentuar la desigualdad social y especialmente la de género”, por lo que, resulta necesario la incorporación del enfoque de género en las políticas, programas y acciones en todos los sectores del gobierno. En este mismo sentido, diversos mecanismos de la Organización de las Naciones Unidas exhortan a los Estados a desarrollar e implementar políticas de mitigación y adaptación que hayan pasado por un proceso de consulta previa libre e informada. En el cual se recopilan los conocimientos y prácticas ancestrales de los pueblos indígenas u originarios. En el contexto peruano, el único instrumento sometido a la implementación de políticas de mitigación y adaptación es el Reglamento de la Ley Marco de Cambio Climático. Además, aún existen vacíos en la implementación de políticas públicas desarrolladas de la mano con los pueblos indígenas; motivo por el cual, desde la ONAMIAP y el IDEHPUCP ha surgido la necesidad de realizar un diagnóstico exploratorio sobre cuál es la situación entre los pueblos indígenas y el cambio climático. A fin de recoger las prácticas ancestrales y sustentables que realizan o impulsan las mujeres indígenas para la adaptación y gestión del cambio climático, la ONAMIAP y el IDEHPUCP elaboraron un diagnóstico situacional sobre el cambio climático y pueblos indígenas en dos sectores de la Región Puno y una en Junín - Selva Central del Perú. En este diagnóstico se elaboraron distintos instrumentos con la finalidad obtener una visión indígena, comunitaria sobre la percepción de la participación y el rol de las mujeres indígenas en la gestión del cambio climático. Es importante destacar ello en tanto se pretenda la construcción de un documento participativo, bajo una mirada crítica a los discursos académicos hegemónicos de género que no visibilizan la diversidad de los modos de vida de las mujeres indígenas y las múltiples capas de discriminación en las que se pueden hallar por su conexión con la tierra. 23 Objetivo general El objetivo principal del diagnóstico es explorar las prácticas ancestrales y sustentables de las mujeres indígenas de Junín y Puno frente al cambio climático, e indagar los impactos diferenciados y las estrategias utilizadas por ellas para la defensa de sus territorios. Objetivos específicos • Indagar los roles de género en torno a las medidas de adaptación al cambio climático. • Identificar prácticas ancestrales para la adaptación al cambio climático que poseen las mujeres y hombres indígenas a través de la gestión de sus territorios y manejo de los recursos naturales. • Analizar la situación en que se encuentran los conocimientos ancestrales para la adaptación al cambio climático de mujeres y hombres indígenas amazónicos. • Identificar el conocimiento sobre cambio climático y medidas de adaptación de mujeres y hombres indígenas. Metodología Para la realización de un diagnóstico situacional sobre cambio climático y mujeres indígenas, que además identifique las prácticas ancestrales para la adaptación a este, se impulsó un estudio exploratorio y descriptivo con una metodología cuantitativa y cualitativa bajo un enfoque de género, intercultural y de derechos humanos. Para ello se buscó trabajar con tres tipos de poblaciones: (1) Mujeres y varones indígenas de las bases de ONAMIAP; (2) funcionarios públicos de instituciones vinculadas a la gestión del cambio climático; y, (3) informantes clave, como integrantes de organizaciones comunitarias y/o sociedad civil involucrados en la gestión del cambio climático en la zona. Con el estudio se buscó conocer cómo las mujeres indígenas enfrentan el cambio climático a partir de prácticas ancestrales y sustentables. El tipo de datos que se construyen a partir de la metodología no es de carácter demográfico, sino que busca cualitativamente entender los impactos diferenciados, prácticas y significados en torno a las repercusiones de género del cambio climático. La recolección de datos se llevó a cabo en 3 regiones: 2, donde se implementa el proyecto (Junín y Puno); 1, donde se encuentra el ente rector en materia de cambio climático (Lima). 22 24 i. Diseño de estudio El estudio cualitativo sigue un diseño descriptivo, fenomenológico (en tanto indaga en las experiencias de las personas), el cual usa técnicas cualitativas de recolección de datos: entrevistas semiestructuradas con las poblaciones señaladas. El estudio fue realizado en dos regiones del Perú: Junín (Selva Central) y Puno. Estas regiones fueron seleccionados debido a que ONAMIAP tiene bases organizadas en ambos territorios: OMIASEC (Junín) y SUMAC TIKA (Puno), donde mujeres indígenas organizadas han venido trabajando a lo largo de los últimos años en la reconquista de sus derechos, la defensa de sus territorios y la lucha contra el cambio climático. Ello facilitó el contacto con la población de interés. Recolección de informacicón (G) Revisión documentaria (C)Aplicación de encuestas (C) Aplicación de entrevistas (G) Elaboración del informe preliminar (C) Devolución de resultados a las organizaciones (C) Presentación de hallazgos y resultados Validación de resultados Diagnóstico final Sistematización y procesamientos de dato recogidos G: Trabajo de gabinete C: Trabajo de campo 23 25 ii.Técnicas de recolección de información2 ONAMIAP viene realizando un trabajo territorial desde hace 25 años, tejiendo redes de colaboración, formación, empoderamiento y defensa de territorios desde la organización de mujeres indígenas. A su vez, esta organización posee bases organizativas en territorios andinos y amazónicos, la cual selenccionó una región representativa por cada territorio en coordinación con las autoridades de las mismas. El recogo de información se desarrolló en aproximadamente un mes y se aplicaron los siguientes instrumentos: 1. Historias de vida – entrevista semiestructurada A partir de los relatos de vida se pudo obtener información detallada para poder entender los diferentes puntos de vista y significados del proceso de adaptación al cambio climático que vivieron de forma individual y colectiva. En las zonas de estudio, algunas mujeres y hombres indígenas, presentaron experiencias y dinámicas particulares en el proceso de adaptación al cambio climático y defensa de sus derechos. Por ello, se precisó conocer, las dinámicas y evolución de las relaciones de género, impactos y conocimientos ancestrales que puedan presentarse en dicho proceso, desde su perspectiva. 2. Otros actores - Entrevista semiestructurada Se realizaron entrevistas al personal del gobierno nacional de la Dirección de Cambio Climático del Ministerio del Ambiente del Perú. Asimismo, si bien se buscó entrevistar a autoridades regionales sobre el tema o a personas clave (otros actores) que puedan contribuir con información sobre los procesos de implementación de las políticas públicas de cambio climático y género, sin embargo, dadas las limitaciones propias del contexto COVID-19, el contexto electoral y post-electoral de 2021, no fue posible concertar tales reuniones. Dada esa situación, el enfoque se centró en los documentos públicos emitidos por las autoridades competentes. 2 En su momento, se planeó la realización de un “Mapa Comunitario” a manera de un mapa parlante a partir de los conocimientos de los pueblos indígenas, rescatando información respecto a: (1) zonificación (sitios sagrados, actividades desarrolladas por mujeres/hombres/mixtas, espacios comunales, etc.); (2) identificación de amenazas e impactos diferenciados del cambio climático; y, (3) medidas de adaptación que implementan frente al cambio climático. Sin embargo, dada las limitaciones impuestas por el COVID-19 y las preocupaciones manifestadas en torno a tener un espacio grupal presencial/virtual con los participantes, es que durante el desarrollo del recojo de información, se optó por no realizar esta técnica por razones de seguridad en el contexto de la pandemia y la brecha digital existente en el país. 24 26 3. Situación actual - Encuestas A partir de encuestas, aplicadas a hombres y mujeres, se recogió información respecto al conocimiento que tienen sobre la situación de sus territorios en materia de cambio climático, abarcando los siguientes acápites: Información sobre cambio climático y medio ambiente y sus impactos; derechos territoriales; roles y relaciones de género; y, conocimientos ancestrales para la adaptación al cambio climático. 4. Análisis de documentos Se llevó a cabo la revisión de documentos de normativas y la política nacional relacionada al cambio climático, enfatizando en el análisis del tratamiento diferenciado (o no) a las mujeres indígenas. De manera complementaria, se realizó la revisión de documentos, fuentes formales/informales de la ONAMIAP y otras, a fin de poder capturar información pertinente al objeto de estudio. Asimismo, en estos documentos, se buscó identificar el abordaje de la participación de las mujeres en su comunidad, así como roles de género en espacios de defensa del territorio. iii. Población y muestra El estudio tuvo lugar en una zona amazónica (Junín-Selva Central) y una zona andina (Puno). La población objetiva fueron hombres y mujeres indígenas pertenecientes a estos territorios. Asimismo, de forma complementaria, se entrevistó a personas foráneas de la comunidad para que puedan brindar una lectura desde otra percepción. Se definieron tres tipos de población: • Mujeres y varones indígenas: Pertenecientes a las comunidades que integran las bases de ONAMIAP en las regiones de Junín (Selva Central) y Puno • Funcionarias/os públicos: Personas que laboran en la Dirección de Cambio Climático del Ministerio del Ambiente. • Informantes clave: Personas con conocimiento y experiencia relevante en cambio climático. Esto puede incluir a representante de organizaciones comunitarias y/o sociedad civil involucrados en la gestión del cambio climático en la zona. A continuación, se precisa la propuesta inicial de muestra por zona de estudio y tipo de instrumento, incluyendo las observaciones en cada caso, según corresponda: 25 27 Instrumento Muestra Criterios de selección de los grupos objetivos Entrevistas semiestructuradas (historias de vida) 5 mujeres 5 hombres (por zona) - Ser indígena u originario, abarcando la diversidad de pueblos originarios. - Hombres y mujeres que hayan vivido siempre en su comunidad - Estratificar por geografía: intentar aplicar las encuestas cubriendo la diversidad de zonas que pudieran existir (cerca/lejos a un cuerpo de agua, zona alta/baja, cerca/lejos del centro urbano, etc). - Al menos una sabia o sabio (anciano) - Al menos un/a joven. - Al menos una/o dirigente - Al menos una/o que cuente con una iniciativa de adaptación al cambio climático Encuestas 30 mujeres 30 varones (por zona) - Ser indígena u originario, abarcando la diversidad de pueblos originarios. - Hombres y mujeres que hayan vivido siempre en su comunidad - Al menos un/a sabio/a (hombre/mujer de edad avanzada) - Estratificar por edades: • < 35 años : 10 mujeres / 10 varones • 35 – 55 años : 10 mujeres / 10 varones • > 55 años : 10 mujeres / 10 varones - Estratificar por geografía: intentar aplicar las encuestas cubriendo la diversidad de zonas que pudieran existir (cerca/lejos a un cuerpo de agua, zona alta/baja, etc). Entrevistas semiestructuradas (otros actores) Al menos 1 - Representantes de la Dirección de Cambio Climático del Ministerio del Ambiente Análisis documentarios relevantes - Por ejemplo: - Plan de Acción de Género y Cambio Climático - Estrategia Nacional de Cambio Climático - Ley y reglamento de Cambio Climático - Estrategias Regionales de Cambio Climático 26 28 iv. Procesamiento del estudio ONAMIAP viene realizando un trabajo territorial desde hace 25 años, tejiendo redes de colaboración, formación, empoderamiento y defensa de territorios desde la organización de mujeres indígenas. A su vez, esta organización posee bases organizativas en territorios andinos y amazónicos, la cual selenccionó una región representativa por cada territorio en coordinación con las autoridades de las mismas. El recogo de información se desarrolló en aproximadamente un mes y se aplicaron los siguientes instrumentos: 1. Preparación La ONAMIAP y el IDEHPUCP coordinó con las personas que formaron parte del equipo de trabajo. Se realizaron reuniones con las promotoras indígenas seleccionadas por ONAMIAP para empezar la revisión y explicación de los instrumentos metodológicos a utilizar en el diagnóstico, así como para buscar que las promotoras indígenas se familiaricen con estos. Posterior a ello, cada promotora indígena realizó el reclutamiento de participantes para la aplicación de encuestas como de entrevistas en sus regiones. Asimismo, se coordinaron previamente las fechas para el trabajo de campo y los aspectos logísticos a considerar. Finalmente, se preparó una hoja informativa y se estableció una comunicación con las bases de ONAMIAP para que estén informados de los objetivos del diagnóstico, así como una explicación del estudio para informar a potenciales participantes. Se realizaron reuniones semanales de coordinación por cada región, con una representante de ONAMIAP, las promotoras indígenas y el equipo de trabajo del proyecto con el fin de monitorear las actividades, dialogar sobre las actividades realizadas y avanzar con el recojo de información para las actividades del proyecto. 2. Selección e invitación de participantes Las promotoras indígenas en cada región se pusieron en contacto con mujeres y hombres indígenas de acuerdo con los criterios señalados previamente. Las/os participantes recibieron información del proyecto y los datos de contacto del punto focal de cada región. Se hizo énfasis en los derechos que tiene como participante: participación voluntaria y confidencial. De manera paralela, las promotoras indígenas realizaron un mapeo de principales actores en la región que vean temas ambientales y de pueblos indígenas. Sin embargo, no se identificaron actores relevantes más allá de la misma organización ONAMIAP que tiene bases regionales en la región. Las reuniones se realizaron semanalmente con la asistencia de una representante de la ONAMIAP, promotoras indígenas y el equipo de trabajo del proyecto con el fin de monitorear constantemente las actividades. 27 29 Recolección de datos Encuestas Las encuestas fueron efectuadas por las promotoras indígenas en cada región, tomando en cuenta los criterios de selección para poder alcanzar un mínimo de 60 encuestas llenadas en cada zona, procurando abarcar la diversidad étnica. Para ello, se elaboraron 121 encuestas recabando información relativa al cambio climático, 60 encuestas en cada una de la región de Puno y 61 encuestas en la región de Junín (Selva Central). Entrevistas a profundidad Las entrevistas fueron efectuadas tanto por las promotoras indígenas como por el equipo de trabajo del proyecto, y estuvieron dirigidas a mujeres y hombres indígenas, funcionarias/os públicas/os, e informantes clave. Se realizaron 10 entrevistas a lideresas y líderes indígenas de cada territorio, y, al equipo de la Dirección de Cambio Climático del Ministerio del Ambiente del Perú. Sesión de validación Se realizó un encuentro virtual para presentar el borrador del diagnóstico y someterlo a consideración de las bases de la ONAMIAP con miras a obtener sus observaciones y recomendaciones a ser incluidas. v. Procesamiento de datos y análisis En el caso de las entrevistas: La ONAMIAP y el IDEHPUCP procedieron a la transcripción de las entrevistas. Durante el análisis de estas, se identificaron oraciones y párrafos que se categorizaron según el tipo de información que ofrecían, por ejemplo: roles de hombres, roles de mujeres, prácticas ancestrales, conocimientos no-ancestrales, etc. Posteriormente, se generó la agrupación de estas categorías en ejes y sub-ejes temáticos que ayudaron a la organización de la información recopilada. Dentro de estos ejes y sub-ejes se buscó identificar narrativas sobre las percepciones que tiene los hombres y mujeres en cuanto a los diversos impactos del cambio climático, como también, sobre la situación de las mujeres en la lucha contra el cambio climático. En el caso de las encuestas: La ONAMIAP y el IDEHPUCP realizaron la creación de una matriz en excel para el procesamiento de la información, con la cual se generaron gráficos y tablas. 28 30 Elaboración del diagnóstico: La ONAMIAP y el IDEHPUCP elaboraron el presente diagnóstico en base a un esquema consensuado y considerando la información disponible analizada. Implementación de metodología con la ONAMIAP en el marco de sus líneas de trabajo El presente diagnóstico responde a una metodología de trabajo basada en las prioridades, necesidades y visión de la ONAMIAP y de sus organizaciones de base. Del mismo modo, al ser un trabajo compartido, permitió un ejercicio de retroalimentación en los temas de cambio climático y los derechos de las mujeres. Las herramientas metodológicas, incluyendo su estructura, preguntas, número y contenido, así como el enfoque, fueron consensuadas con ONAMIAP, quien participó en su proceso de elaboración, revisión y aprobación; lo que permitió garantizar el reflejo de sus prioridades, necesidades y visión. Al momento de la implementación de la metodología en las regiones, se buscó que las acciones se armonicen con las líneas de formación de lideresas indígenas que realiza ONAMIAP en sus bases regionales. En ese sentido, se incorporó al equipo de trabajo a dos jóvenes mujeres indígenas de dichas bases. Durante el proceso de elaboración del diagnóstico, las mujeres indígenas designadas por la ONAMIAP tuvieron la oportunidad de fortalecer su formación en temas de Cambio Climático y derechos de las mujeres indígenas, así como impulsar el trabajo desde y con las bases de la organización nacional de mujeres indígenas. Con ello, el proyecto representó también una oportunidad para que ONAMIAP y sus bases participen como protagonistas del proceso de investigación, construyendo las herramientas, observándolas, y acompañando el proceso de implementación. Del mismo modo, permitió fomentar el acercamiento y diálogo entre las hermanas que integran las bases de ONAMIAP con las actividades y proyectos que lidera la organización en diversos temas. Finalmente, las herramientas construidas de manera conjunta y consensuada permitirán a la ONAMIAP contar con insumos para futuras investigaciones sobre temas de Cambio Climático y derechos de las mujeres indígenas, o en futuros proyectos de similar naturaleza. 29 31 EL PROCESO DE FORMACIÓN DE LA ONAMIAP A FAVOR DE LOS DERECHOS DE LAS MUJERES INDÍGENAS EN EL PERÚ Y ACCIONES FRENTE AL CAMBIO CLIMÁTIC03 La historia de ONAMIAP y su proceso organizativo forman parte de la historia de resistencia y lucha de los pueblos indígenas. Una historia que construyeron desde sus propias miradas y no desde la mirada de los colonizadores. La ONAMIAP parte del conocimiento de la diversidad cultural, y de sus raíces para encaminarse hacia un futuro de “buen vivir” y “vida plena” para todos y todas, un camino de diálogo y armonía con la Madre Tierra. Para la ONAMIAP, la resistencia de las mujeres indígenas del continente empezó con la llegada de los invasores europeos. Estas siempre estuvieron presentes en los levantamientos y/o enfrentamientos. Durante la República, a lo largo del siglo XX, las mujeres indígenas han venido constantemente participando en la defensa de los territorios, identidad cultural y derechos colectivos de los pueblos indígenas; sin embargo, no siempre sus esfuerzos han sido reconocidos. Según la ONAMIAP, las mujeres indígenas fueron invisibilizadas y sus voces no fueron escuchadas; ya que, se identificó que las mujeres indígenas no eran parte de las agendas políticas de los organismos internacionales, del Estado y ni siquiera de las propias organizaciones mixtas. El Taller Permanente de Mujeres Indígenas Andinas y Amazónicas del Perú (TPPMIAAP). En la Conferencia de Beijing de 1995, el Perú participó por primera vez en su lucha para la defensa de sus derechos como pueblos y mujeres indígenas. Esta participación sirvió para que las mujeres tomaran conciencia de su potencial y de la necesidad de fortalecerlas: así nació el Taller Permanente de Mujeres Indígenas Andinas y Amazónicas del Perú (TPPMIAAP). Durante catorce años, las hermanas indígenas se fortalecieron en sus derechos, revaloraron orgullosas sus identidades culturales, construyeron una agenda común y 3 La información que a continuación se precisa recoge información previa elaborada por ONAMIAP para su Página Web por sus 25 Años de Aniversario. Disponible en: http://onamiap25.org/ 30 32 plantearon propuestas. El reto continuaba siendo el poder ser reconocidas, escuchadas y tomadas en cuenta; así como, que sus agendas sean incluidas, y que sus luchas como parte de sus pueblos indígenas no solo consideraran sus derechos colectivos sino también sus derechos individuales como mujeres. Para ello, necesitaron un espacio propio: una organización. La Constitución de la ONAMIAP A lo largo del 2009, las coordinadoras del Taller Permanente recorrieron el país consultando a las hermanas de las organizaciones regionales para dar el salto a organización, y reflexionando sobre la necesidad de las mujeres indígenas de hacerse ver y tener nuestra propia representatividad. A lo largo de las consultas, se presentaron resistencias previsibles, como también, acusaciones de pretender dividir a las organizaciones indígenas o que “eran una ONG”. No obstante, la gran mayoría de las hermanas estaban decididas a constituirse como una organización; objetivo que fue logrado finalmente. El 25 de noviembre del 2009, día de la “No Violencia hacia la Mujer”, alrededor de 120 mujeres se reunieron en el I Congreso Nacional donde se constituyó a la Organización Nacional de Mujeres Indígenas Andinas y Amazónicas del Perú (ONAMIAP). Resistiendo y construyendo el Buen Vivir La ONAMIAP tiene presencia en 10 regiones del país y afilia a 16 organizaciones bases. La construcción siempre parte desde su identidad cultural y exije las garantías para el pleno ejercicio de los derechos como mujeres y como pueblos indígenas; además, permite el aprendizaje y la construcción de alianzas; lo cual da paso a una resistencia de lo que la ONAMIAP considera como un modelo monocultural, depredador, patriarcal, excluyente. La ONAMIAP continúa cuestionando las políticas públicas que afectan sus derechos y caminando hacia el “Buen Vivir y la Vida Plena”. Desde el I Congreso Nacional, se han realizado otros tres: El segundo en el 2012, el tercero en el 2016 y el cuarto en 2019. En ellos, ONAMIAP renueva sus dirigencias, alternando a una lideresa andina y una amazónica, en las presidencias sucesivas y en la composición de nuestro consejo directivo. Actualizando, su agenda y planteándose nuevos retos. Desde la constitución de la ONAMIAP como organización se ha trabajado arduamente en fomentar la participación política de las mujeres indígenas en todos los espacios: a nivel comunal, local, regional hasta un nivel nacional e internacional. Además, se viene trabajando en el fortalecimiento de capacidades de las bases en derechos humanos colectivos e individuales, cómo derecho al territorio, consulta y consentimiento previo, libre 31 33 e informado y la erradicación de todas las formas de violencias y discriminación hacia las mujeres indígenas. ONAMIAP ha participado activamente y con propuestas en los diferentes procesos de consulta previa nacionales que se han realizado como: la reglamentación de la Ley Forestal y de Fauna Silvestre, la Política Sectorial de Salud Intercultural, el Plan Nacional de Educación Intercultural Bilingüe y el Reglamento de la Ley Marco sobre Cambio Climático. Actualmente, ONAMIAP forma parte de diversos espacios de diálogo e incidencia creados por el Estado e instituciones de la sociedad civil. Esto tanto a nivel nacional como internacional. La ONAMIAP dialoga con organizaciones de mujeres diversas buscando articular luchas y resistencias. Las jóvenes de la organización van construyendo su agenda política en dialogo intergeneracional con las mayoras. También hemos aportado a la elaboración de informes alternativos a organismos de la ONU. ONAMIAP: Visión de hoy y hacia el futuro ancestral 25 años después de haber iniciado su proceso organizativo, la ONAMIAP viene haciendo un balance desde la experiencia y la necesidad de construir un modelo propio de organización debido a la urgente necesidad de descolonizar “nuestro ser, nuestro pensar y nuestro sentir”. Para la ONAMIAP, la idea de descolonizar implica un cuestionamiento al sistema neoliberal y al nuevo modelo civilizatorio desde sus saberes, prácticas ancestrales, derechos, libre determinación e identidades culturales. Ello con el objetivo de hacer realidad, para las futuras generaciones, un mundo más integrador. La pandemia del COVID-19 le permitió a la ONAMIAP evidenciar las brechas estructurales que existen en cuanto al ejercicio de derechos de las mujeres y los pueblos indígenas. Por lo que, desde la ONAMIAP ha buscado responder al desafío, denunciando las carencias de las medidas gubernamentales frente a la pandemia y las vulneraciones de derechos que se han presentado durante el contexto de pandemia. El trabajo realizado por ONAMIAP en materia de cambio climático y mujeres indígenas Desde hace más de 10 años, la ONAMIAP viene trabajando a favor de los derechos de las mujeres indígenas con el propósito de que ellas puedan tener voz en espacios relacionados al cambio climático. En particular, la ONAMIAP ha trabajado en temas que giren en torno a la agenda de cambio climático y fortalecimiento de las mujeres indígenas en temas de gobernanza territorial. Asimismo, ha participado en diversas instancias de locución con el 32 34 Estado en el tema, tales como el proceso de reglamentación de la normativa sobre cambio climático. La ONAMIAP ha participado, y tiene incidencia, en diversos espacios oficiales generados a partir de la Conferencia de Estados Parte (COP) de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, participa de la Plataforma de Pueblos Indígenas para enfrentar el Cambio Climático, y, también integra la Plataforma Climática Indígena. Finalmente, la ONAMIAP, desde su rol, impulsa diversas acciones de incidencia e investigación desde la voz de los propios pueblos indígenas y las mujeres que le hacen parte. 33 35 INFORMACIÓN SOBRE PUEBLOS INDÍGENAS EN LAS REGIONES DE JUNÍN Y PUNO 1.1. Información general relevante sobre pueblos indígenas a partir del Censo de 2017 En el marco del XII Censo de Población y VII de Vivienda del año 20174 fueron censadas 6,682 comunidades campesinas y 2,703 comunidades nativas a nivel nacional. De ellas, las regiones de Junín y Puno se encuentran dentro de las diez regiones que a nivel nacional concentran la mayor cantidad de comunidades campesinas. Se llegó a identificar que las 2,703 comunidades nativas censadas el 2017, pertenecen a 44 pueblos indígenas u originarios, de acuerdo con la declaración proporcionada por el o la presidente/a o jefe/a de la comunidad o Apu. Puno ocupa el primer lugar con 1, 352 comunidades (INEI, 2018a, pp. 23-24). En dicho censo se incluyó la pregunta de autoidentificación étnica, por lo que, se pudo identificar 55 pueblos indígenas, 51 amazónicos y 4 andinos además de la población afroperuana. En los Andes se autoidentificaron como indígena u originario un total de 5´771, 885 personas (100%), de los cuales Puno y Junín se encuentran entre las siete regiones con mayores porcentajes de autoidentificación; Puno ocupa el segundo lugar con 14.9% y Junín, el quinto lugar con 6% (INEI y Ministerio de Cultura, 2018, pp. 11 y 35). Junín es la cuarta región que concentra el mayor porcentaje de comunidades nativas (285 comunidades nativas que equivalen al 10,5% de comunidades censadas) las cuales se identificaron como pertenecientes a 4 pueblos indígenas u originarios: ashaninka, kakinte, nomatsigenka y yanesha. No obstante, se identifica a Junín como la región que presentó la mayor disminución porcentual de comunidades nativas censadas en comparación con el censo anterior del 2007 (INEI, 2018b, pp. 23-24). A mayor detalle el III Censo de Comunidades Nativas de 2017, precisa que, de los 44 pueblos indígenas u originarios declarados, el que presenta mayor porcentaje de comunidades nativas en primer lugar es el pueblo Ashaninka con 19,22% (520 comunidades), y por el contrario, el pueblo Kakinte (0,07% equivalente a 2 comunidades) 4 Censos Nacionales 2017: XII de Población, VII de Vivienda; I de Comunidades Campesinas y III de Comunidades Nativas, que se ejecutó del 23 de octubre al 6 de noviembre de 2017. Cabe precisar que la ONAMIAP junto con entidades del Estado y expertos independientes integraron la Comisión Consultiva de los Censos Nacionales 2017. 34 36 junto a otros, presentan los porcentajes más bajo de comunidades nativas. En las Comunidades Nativas censadas existen 40 idiomas o lenguas originarias hablados con mayor frecuencia. El idioma ashaninka ocupa el primer lugar, reportando en 519 (19,23%) comunidades nativas, y, en los puestos más bajos se encuentra el kakinte que es hablado en solo 2 comunidades (0,07%) (INEI, 2018b, pp. 24-26). En lo que respecta al reconocimiento oficial de comunidades nativas, se tiene que el 89.7% de comunidades nativas censadas (2,425 comunidades) cuentan con un reconocimiento oficial, mientras que el 9,8% (264 comunidades) no cuentan con reconocimiento alguno y el 0,5% (14 comunidades) no declaró al respecto. En cuanto a contar con título de propiedad comunal, se observa que de las 2,425 comunidades nativas reconocidas oficialmente, el 77,1% tienen título de propiedad de sus tierras y el 22,8% no (INEI, 2018b, pp. 30-33). En cuanto al ejercicio de prácticas tradicionales o ancestrales en determinadas actividades económicas, del total de comunidades nativas censadas (2,703), en 2, 015 de ellas se realizan en primer lugar en la agricultura, 1,504 comunidades lo realizan en la pesca, 1,423 comunidades en la caza, 687 en el manejo de bosques, 500 en la ganadería, y 434 en el manejo e intercambio de semillas. Por el contrario, en 227 comunidades nativas se declaró que no aplican prácticas tradicionales o ancestrales en la realización de sus actividades económicas. Por otro lado, el I Censo de Comunidades Campesinas 2017 reveló que de los 20 pueblos indígenas u originarios que agrupan a las comunidades campesinas, los que presentan el mayor porcentaje de comunidades son el pueblo Quechua con 54,60% (3,646 comunidades) y el pueblo Aimara con 8,62% (576). Así también, a partir de la declaración del Presidente/a o Jefe/a de la comunidad arrojó que existen 19 idiomas o lenguas indígenas u originarias que se habla con mayor frecuencia en las comunidades campesinas censadas, siendo el castellano el principal o único idioma que se habla en algunas comunidades. De igual manera se identificó que en la mayoría de las comunidades campesinas, los idiomas o lenguas indígenas u originarias que se hablan son el quechua hablado en 4,601 comunidades (68,92%) y el aimara en 625 comunidades (INEI, 2018a, pp. 24-25). En cuanto a la situación de la propiedad de la tierra comunal, el censo arrojó que de las 3 mil 646 comunidades que pertenecen al pueblo Quechua el 97,5% fueron reconocidas y de las 576 comunidades del pueblo Aimara, el 99,5% cuenta con reconocimiento. Respecto a contar con título de propiedad comunal, se observa que de las 3 mil 556 comunidades campesinas reconocidas que han declarado pertenecer al pueblo Quechua, el 81,2% tiene título de propiedad de sus tierras; y en el caso del pueblo Aimara de las 573 comunidades reconocidas, el 83,5% (INEI, 2018a, pp. 27 y 29). 35 37 Así también, el censo identificó de manera global que de las 6 682 comunidades censadas en 6 002 se realizan prácticas tradicionales o ancestrales en una actividad, principalmente en la agricultura (5,404 comunidades); en la ganadería (4,218); en el manejo y/o intercambio de semillas (2, 132); en el manejo de bosques (956); en siembra y cosechas de aguas (863). También se identificaron comunidades que no emplean prácticas tradicionales o ancestrales en las diferentes actividades que realizan (INEI, 2018a, pp. 63 y 64). De esas cifras generales, debe considerarse que las comunidades pertenecientes al pueblo Quechua utilizan las prácticas tradicionales o ancestrales principalmente en la actividad de la agricultura (2 mil 997 comunidades), ganadería (2 mil 338 comunidades), en el manejo e intercambio de semillas (1 mil 302 comunidades). Y en las comunidades del pueblo Aimara, son las actividades de agricultura (455 comunidades), ganadería (429) y manejo y/o intercambio de semillas (173 comunidades) donde más se utilizan las prácticas tradicionales ancestrales en el desarrollo de sus actividades (INEI, 2018a, p. 63). 1.2. Pueblos indígenas en las regiones de Junín y Puno La información que a continuación se presenta se sustenta en información oficial obtenida, principalmente, en las Estrategias de Cambio Climático de las regiones de Junín y Puno, así como Cartillas Informativas del Ministerio de Cultura del Perú, y en los Resultados Definitivos del Censo de Comunidades Campesinas y III Censo de Comunidades Nativas de 2017. Región Junín • Localización: La Región Junín está situada en la zona central del Perú, abarcando dos regiones naturales: sierra (46%) y selva (54%). Limita por el norte con las regiones de Pasco y Ucayali, por el sur con Huancavelica y Ayacucho, por el oeste con Lima y por el este con Ucayali y Cusco. • Superficie Total: 44,197.23 km2 según el INEI (Gobierno Regional de Junín, s.f., p. 20). • División política: 9 provincias y 123 distritos (Gobierno Regional de Junín, s.f., p. 20). • Ecorregiones: Janca o Cordillera, Puna o Alto Andino, Suni o Jalca, Quechua, Selva alta o Rupa Rupa, y Bosque tropical amazónico (Gobierno Regional de Junín, s.f., p. 20). 36 38 • Pueblos indígenas: Ashaninka, Kakinte, Nomatsigenga, Quechuas y Yanesha (Ministerio de Cultura, 2019). El III Censo de Comunidades Nativas 2017 identificó que el pueblo indígena u originario que en la región Junín agrupa el mayor número de comunidades nativas es el pueblo Ashaninka. Dando como resultado que 257 comunidades nativas en Junín declararon que sus integrantes pertenecen a dicho pueblo originario, siendo la provincia de Satipo donde se concentra la mayor cantidad de comunidades Ashaninkas (187 comunidades). Asimismo, en la región de Junín 24 comunidades nativas se identificaron como pertenecientes al pueblo Nomatsingenga (la totalidad de ellas ubicadas en Satipo), 3 comunidades declararon pertenecer al pueblo Yanesha (provincia de Chanchamayo) y 1 sola comunidad nativa se adscribió al pueblo originario Kakinte (INEI, 2018b, pp. 98, 102, 108, 112). Por otro lado, el I Censo de Comunidades Campesinas de 2017 identificó que en Junín, 115 comunidades campesinas ubicadas en 7 provincias declararon que sus integrantes pertenecen al pueblo Quechua. Mientras que 1 comunidad campesina ubicada en la provincia de Satipo en la región Junín, declaró que sus integrantes pertenecen al pueblo Nomatsingenga. Así también, de las comunidades campesinas censadas el 2017 en Junín, 340 declararon no pertenecer a un pueblo indígena (INEI, 2018a, pp. 74, 89-90, 109). • Idiomas: Ashaninka, Kakinte, Nomatsigenga, Quechuas y Yanesha (Ministerio de Cultura, 2019). De las comunidades nativas censadas el 2017, se tiene que en Junín, las 257 comunidades nativas pertenecientes al pueblo Ashaninka declararon que hablan con mayor frecuencias en su lengua indígena del mismo nombre; en similitud a lo que ocurre en la única comunidad nativa identificada como Kakinte; las 24 comunidades nativas Nomatsigenga; y las 65 comunidades nativas pertenecientes al pueblo Yanesha (INEI, 2018b, pp. 116, 124, 134, 141). Por su parte, las 115 comunidades campesinas autoidentificadas en Junín como adscritas al pueblo Quecha se tiene que en su totalidad predomina el uso de la lengua Quechua. Mientras que una sola comunidad campesina de Junín identificada como perteneciente al pueblo Nomatsigenga, declaró que la lengua que se usa con mayor frecuencia es el nomatsigenga (INEI, 2018a, pp. 26, 128, 152). • Densidad poblacional: Se estima que la población que vive en el ámbito de localidades de pueblos indígenas u originarios de Junín es de 115 500 personas, que representa al 37 39 9,3% del total de habitantes de Junín: 70 093 ashaninkas, 32 120 quechuas, 10 428 nomatsigengas, 1 984 yanechas, y 84 kakintes (Ministerio de Cultura, 2019). • Extensión de sus tierras: Existen 421 localidades pertenecientes a pueblos indígenas u originarios en Junín. Estas ocupan aproximadamente el 20,6% del territorio de la región (Ministerio de Cultura, 2019). • Reconocimiento oficial de comunidades originarias o indígenas y situación de títulos de propiedad de sus tierras: La información obtenida del Censo del 2017 en la región Junín muestra que de las 257 comunidades nativas Ashaninka, 228 cuentan con reconocimiento oficial, 25 declararon no contar con reconocimiento y 4 comunidades no declararon al respecto (INEI, 2018b, p. 182). Se identificó, además, que la única comunidad nativa Kakinte de Junín, no cuenta con reconocimiento oficial. De las 24 comunidades nativas Nomatsigenga, 23 cuentan con reconocimiento oficial, 1 no cuenta con ello. De las 3 comunidades nativas Yanesha, 2 se encuentran reconocidas oficialmente, y 1 no está reconocida (INEI, 2018b, pp. 190, 201, 208). En cuanto a la situación de contar o no con título de propiedad respecto a sus tierras, por parte de las comunidades nativas autoidentificadas como pertenecientes a un pueblo indígena u originario en Junín, se tiene los siguientes resultados: De las 228 comunidades Ashaninka reconocidas, 200 tienen título de propiedad y 28 no; de las 23 comunidades Nomatsigenga reconocidas 19 cuentan con título de propiedad y 4 carecen de ello. Por su parte, las 2 comunidades nativas Yanesha reconocidas cuentan con título de propiedad (INEI, 2018b, pp. 212, 221, 225). Por otro lado, con respecto a las 115 comunidades Quechua se indica que 110 cuentan con reconocimiento oficial, y 5 declararon no estar reconocidas. De las 110 comunidades Quechuas reconocidas en Junín, 91 cuentan con Título de propiedad y 19 no (INEI, 2018a, pp. 344, 422). La Comunidad Campesina adscrita al pueblo Nomatsigenga declaró tener reconocimiento oficial y contar con título de propiedad de su tierra comunal (INEI, 2018a, pp. 28-29, 406). Finalmente, de las 340 comunidades que no se adscribieron a un pueblo originario, 327 cuentan con reconocimiento oficial, 9 declararon no estar reconocidas y 4 no declararon al respecto (INEI, 2018a, p. 380). 38 40 • Conflictos sociales5: La cantidad de conflictos identificados por la Defensoría del Pueblo (2022) y el MINAM (2021) difieren, ya que emplean distintos indicadores están orientados a distintos objetivos. Por un lado, la Defensoría del Pueblo identificó 8 conflictos en la región de Junín, 6 de tipo socioambiental, 1 de asunto de gobierno regional y 1 de tipo comunal. Por otro lado, el informe de la Oficina General de Asuntos Socio-ambientales (OGASA) del MINAM se concentra específicamente en conflictos socio-ambientales, por lo cual el número de conflictos que registra es menor. En ese sentido, a diciembre de 2021 el MINAM brindó atención a 4 conflictos socioambientales en la región: 3 de ellos surgieron durante ese año y uno se mantuvo del año anterior. El informe también indica que el Organismo de Evaluación y Fiscalización Ambiental (OEFA), por su parte, participó en la gestión de 3 casos de conflictividad en Junín, uno de ellos identificado con sensibilidad alta y dos con sensibilidad media. • Proyectos mineros y/o de hidrocarburos: Según la plataforma virtual del Sistema de Información Geológico y Catastral Minero - Geocatmin del Instituto Geológico, Minero y Metalúrgico (Ingemmet), entidad adscrita al Ministerio de Energía y Minas (MINEM), hasta el mes de enero del año 2022 la región Junín contaba con 29 proyectos mineros, 13 dirigidos a la explotación de minerales metálicos y 16 dedicados a minerales no metálicos. En relación a la distribución geográfica, de los 13 proyectos metálicos, once de ellos se concentran en la provincia de Yauli , mientras que las provincias de Chanchamayo y Huancayo cuentan con un proyecto minero respectivamente. En el caso de los proyectos mineros de material no metálico, en las provincias de Jauja y Tarma se ubican la mayor cantidad, 5 cada una, mientras que las provincias de Chupaca, Concepción y Yauli cuentan con 2 proyectos cada una. Por otro lado, según el portal de PeruPetro, empresa estatal encargada de promover y supervisar las actividades de exploración y explotación de hidrocarburos en el país, dos lotes petroleros se ubican en la región de Junín: el 57 y el 108, específicamente, en la provincia de Satipo. Según la relación de contratos vigentes de Perupetro, hasta diciembre del 2021, el lote 57 se encontraba en fase de explotación (PeruPetro, s.f.). El 5 Se consultaron informes y reportes del mes de diciembre de 2021 de tres entidades distintas que monitorean temas de conflictividad en el país: la Defensoría del Pueblo, el Ministerio del Ambiente (MINAM) y la Presidencia del Consejo de Ministros (PCM). Se priorizaron los datos de las dos primeras entidades, en tanto la PCM sistematiza y presenta parte de su información por Unidad Territorial (espacio geográfico que integra más de una región) lo cual impide un análisis detallado de las regiones que abarca el presente estudio. 39 41 lote 108 (MINEM, s.f.), no cuenta con información actualizada sobre este proyecto en el portal de la entidad, no obstante, una nota web informativa de junio de 20216 sugiere que se están realizando actividades operativas en la zona. Región Puno • Localización: La región Puno, se encuentra ubicada al sureste del país; limita por el Norte, con la región de Madre de Dios, por el Sur con la región de Tacna, por el Este con la República de Bolivia y por el Oeste, con las regiones de Cusco, Arequipa y Moquegua. • Superficie total: Tiene una extensión de 71,999.00 Km² (5.6 % de superficie nacional), tiene un perímetro fronterizo de 1,108 Km (11% de línea de frontera peruana) (Gobierno Regional de Puno y Gerencia regional de recursos naturales y gestión del medio ambiente, 2016, p. 21). • División política: Políticamente está conformada por 13 provincias y 109 distritos (Gobierno Regional de Puno y Gerencia regional de recursos naturales y gestión del medio ambiente, 2016, p. 21) • Ecorregiones: Yungas Bolivianas, Yungas Peruanas, Punas Húmedas del Titicaca, Punas de los Andes Centrales, y Bosques Húmedos de la Amazonia Sur Occidental (Gobierno Regional de Puno y Gerencia regional de recursos naturales y gestión del medio ambiente, 2016, p. 22). • Pueblos indígenas: Quechuas, Aimara y Uro (Ministerio de Cultura, 2019). El Censo de 2017 identificó un total de 6, 682 comunidades campesinas presentes en en 23 regiones a nivel nacional, siendo Puno la que concentra la mayor cantidad de comunidades campesinas (1352), de los cuales, declararon pertenecer a un pueblo indígena el 92.2% (1,247 comunidades), y el resto indicó no pertenecer a un pueblo (105 comunidades equivalente al 7.8% de las comunidades campesinas censadas en la región). A partir de ello, se afirma que Puno es la segunda región en el país, con la mayor cantidad de comunidades adscritas a un pueblo indígena, precedido por Apurímac (INEI, 2018a, p. 24). 6 Véase la nota web del portal Andina: “Vraem: 500 estudiantes de Satipo recibieron kits escolares para asistir a clases” publicada el 14 de junio de 2021. https://andina.pe/agencia/noticia-vraem-500-estudiantes-satipo-recibieron-kits-escolares-para-asi stir-a-clases-849157.aspx 40 42 Así también, del total de comunidades censadas en Puno el año 2017, 533 de ellas se identificaron como pertenecientes al Pueblo Indígena u Originario Aimara (p. 71). 713 declararon pertenecer al pueblo Quechua (p. 92); y 1 al pueblo Uro (p. 95). • Idiomas: Los principales idiomas hablados en esta región son el quechua y aimara. Apartir del censo realizado en el 2017, se obtuvo que, los pobladores de 533 comunidades se autoidentificaron como aimara hablantes, 713, quechua hablantes (INEI, 2018a, p. 122). • Densidad poblacional: Se estima que la población que vive en el ámbito de localidades de pueblos indígenas u originarios de Puno es de 328 147 personas, que representa al 27,9 % del total de habitantes de Junín: 214 094 quechuas, 113 711 aimaras, y 589 uros (Ministerio de Cultura, 2019). • Extensión de sus tierras: Existen 1081 localidades pertenecientes a pueblos indígenas u originarios en Puno. Estas localidades ocupan aproximadamente el 18,4% del territorio del departamento (Ministerio de Cultura, 2019). • Reconocimiento oficial de comunidades originarias o indígenas y situación de títulos de propiedad de sus tierras: En la región Puno, de las 533 comunidades campesinas pertenecientes al pueblo Aimara, 530 declararon tener un reconocimiento oficial, mientras que 2 señalaron no estar reconocidas y 1 de las comunidades no lo declaró (INEI, 2018a, p. 311). De las 713 comunidades en Puno, identificadas como pertenecientes al pueblo Quechua, 700 declararon tener un reconocimiento oficial, 10 señalaron no estar reconocidas y 3 de las comunidades no lo declaró (p. 349). Y la única comunidad perteneciente al pueblo Uro, declaró tener reconocimiento oficial (p. 354). De las 530 comunidades campesinas pertenecientes al pueblo Aimara en Puno, que declararon tener un reconocimiento oficial, 446 cuentan con título de propiedad, 83 no cuentan con ello y 1 de las comunidades no lo declaró (p. 403). De las 700 comunidades en Puno, identificadas como pertenecientes al pueblo Quechua, 608 cuentan con título de propiedad, y 92 no cuentan con ello (p. 425). Y la comunidad perteneciente al pueblo Uro, cuenta con título de propiedad (p. 427). • Conflictos sociales: Hasta diciembre del 2021, la Defensoría del Pueblo (2022) identificó 14 conflictos en la región Puno: 9 de tipo socioambiental, 1 de asunto de gobierno local, 1 sobre demarcación territorial, 1 sobre cultivo ilegal de coca y 1 calificado dentro de “otros asuntos”. 41 43 Por otro lado, el informe de la OGASA indica que el MINAM brindó atención a 6 conflictos socioambientales en la región: 2 surgieron durante el 2021 y 4 se mantuvieron del año anterior. Asimismo, también se señala que la OEFA, por su parte, participó en la gestión de 3 casos de conflictividad en Puno, todos fueron identificados con grado de sensibilidad alta (MINAM, 2021). • Proyectos mineros y/o de hidrocarburos: Según la plataforma virtual del Geocatmin, hasta el mes de enero del año 20227 la región Puno contaba con 3 proyectos mineros, 2 dirigidos a la explotación de minerales metálicos y 1 dedicado a minerales no metálicos. En relación a la distribución geográfica, los 2 proyectos de mineral metálico se ubican en la provincia de Sandia y Melgar, respectivamente. En el caso del proyecto de mineral no metálico, este se ubica en la provincia de San Román. 7 La consulta en el portal web (https://geocatmin.ingemmet.gob.pe/geocatmin/) se realizó a finales del mes de enero de 2022. 42 44 HALLAZGOS DEL ESTUDIO El cambio climático es un fenómeno global, el cual afecta de forma trasnversal la vida de las personas: a nivel social, económico, ambiental y cultural. Una vez más, los pueblos indígenas, en especial la población femenina, se encuentran en una situación de vulnerabilidad mayor en comparación a otros grupos humanos. Es por este motivo, que, en el presente estudio, queremos visibilizar cuáles son las implicancias del cambio climático en los territorios indígenas, las respuestas y resistencias que emprenden estos pueblos ante el cambio climático. La información obtenida durante el trabajo de campo permite apreciar la composición de hombres y mujeres participantes para cada región. En primer lugar, en el caso de Puno, participaron 46 mujeres y 14 varones; en su mayoría provenientes del pueblo Quechua y tres mujeres indígenas del pueblo Aymara. En segundo lugar, en la Selva Central (Junín), participaron 31 mujeres y 30 varones, en su mayoría del pueblo Asháninca y una mujer del pueblo Nomatsiguenga. Género de participantes en estudio Femenino Masculino QUECHUA 43 14 ASHANINKA 30 30 NOMATSIGUENGA 1 AYMARA 3 43 45 PUNO SELVA CENTRAL La información muestra que las personas participantes en el estudio pertenecen a distintos rangos etarios. El rango etario fue un indicador importante para la sistematización de información, conocer los cambios que han vivido las personas adultas y reconocer las aspiraciones de las/los jóvenes en sus comunidades. Rango de edad de participantes Selva Central DE 15 - 20 AÑOS 7% DE 21 - 30 AÑOS 15% 5% DE 31 - 40 AÑOS 16% 16% DE 41 - 50 AÑOS 7% 10% DE 51 - 60 AÑOS 7% 10% MÁS DE 60 AÑOS 7% Rango de edad de participantes Puno DE 15 - 20 AÑOS 2% DE 21 - 30 AÑOS 12% 8% 2% 2% 5% 5% DE 31 - 40 AÑOS 17% 10%17% DE 41 - 50 AÑOS 22% DE 51 - 60 AÑOS MÁS DE 60 AÑOS 44 46 Mujeres Hombres Mujeres Hombres En las siguientes gráficas obtenidas de las encuestas, se presenta la población según los niveles educativos alcanzados. Es así que, en la región de Puno, la mayoría de los participantes lograron la secundaria completa; y, en Selva Central, primaria completa. Un dato importante a resaltar es que sólo el 3% de las mujeres entrevistadas lograron culminar un nivel educativo superior a diferencia de un 0% en el caso de los hombres. Nivel educativo alcanzado de participantes Puno PRIMARIA COMPLETA 18% PRIMARIA INCOMPLETA 13% 2% 3% 5% 3% 5% 3% 7% 5%SECUNDARIA COMPLETA 25% SECUNDARIA INCOMPLETA 10% SUPERIOR COMPLETA SUPERIOR INCOMPLETA NO PRECISA Nivel educativo alcanzado de participantes Selva Central 45 47 PRIMARIA COMPLETA 11% 11% 21% PRIMARIA INCOMPLETA 13% 5% 3% 3% 8% 2%SECUNDARIA COMPLETA 10% SECUNDARIA INCOMPLETA 10% SUPERIOR COMPLETA SUPERIOR INCOMPLETA Mujeres Hombres Mujeres Hombres Asimismo, las y los participantes en el Estudio tuvieron un estado civil de convivencia en su mayoría (38% y 62%, en Puno y Selva Central, respectivamente). Las y los participantes de Puno presentan una condición de casadas/os en un 27%, mientras en Selva Central, el estado civil de soltera/o es lo segundo característico, con un 21%. Estado civil de participantes en el estudio Soltera/o Viuda/o No precisaConvivienteCasada/o MUJERES 28% 23% 17% 7% 2% HOMBRES 10% 2% 10% 2% 0% MUJERES 28% 18% 2% 2% 2% HOMBRES 34% 3%2% 2% 8% 46 48 Puno Selva Central 1.1 El Cambio Climático en la comunidad "Sí, hoy en día, también, atravesamos de cambio climático. Para mí, es un cambio bastante que se está viendo hoy en día, antes, en realidad, que el clima era diferente, acá, selva central, se sabía las estaciones de primavera, verano, otoño, hoy día se está viendo, hay bastante diferencia, ahora se ve bastante frío que no se veía antes. Ahora estamos ya abrigados, estamos con chompa y ahora se ve también el cambio climático, más que nada, las inundaciones y eso nos afecta y nos daña nuestro cultivo, uno que está cultivando y nos fracasa las cosechas que vamos a cosechar y quedamos más pobres." Hilda Pérez CN Shintoriato 47 49 Los pueblos indígenas, en específico, las comunidades participantes del estudio conocen e identifican las distintas prácticas empleadas para adaptarse a las afectaciones del cambio climático. Sin embargo, los efectos del cambio climático no les permite, en muchas ocasiones, poder establecer una planificación para el desarrollo de sus actividades productivas, reproductivas y, en ocasiones, hasta políticas. En ambos territorios las variaciones climáticas o los fenómenos climáticos extremos no lo permiten. En principio resulta necesario conocer la percepción de las mujeres y hombres indígenas respecto a cómo conciben sus comunidades en términos ambientales y de qué manera el cambio climático impacta en este. A continuación: Un ambiente sano como derecho y la condición ambiental de sus comunidades Los pueblos indígenas y la naturaleza tienen una relación bastante estrecha e interdependiente. La cosmovisión indígena, tanto amazónica como andina, percibe al ser humano como un elemento más del territorio, como un/a hijo/a de la madre naturaleza o de la Pachamama. Ancestralmente los pueblos indígenas poseían roles determinados en armonía con la naturaleza y, además, diferenciado entre hombres y mujeres de manera colaborativa y comunitaria. Hoy en día, estos roles y las relaciones entre hombres y mujeres se han visto alteradas por la invasión a sus territorios durante la colonia, desde hace más de 500 años, con el ingreso del extractivismo que aún permanece y que no ha brindado mejoras en las condiciones de los pueblos indígenas. La siguiente gráfica explica que, alrededor del 90% del total de personas encuestadas en la Selva Central y Puno, manifestaron que consideran el medio ambiente sano como un derecho. Todo lo contrario de algunos participantes que consideran que un ambiente sano no es un derecho que les pertenezca: en el caso de la Selva Central, el 6% de las mujeres y el 7% de los varones; y, en Puno, destaca que sólo el 9% de las mujeres tienen esta idea. 48 50 Se necesita, sin embargo, más información para el desarrollo de capacidades articuladas en la lucha contra el cambio climático. ONAMIAP es una de las organizaciones que ha desarrollado talleres para el fortalecimiento de capacidades en Selva Central, la cual ha sido aprovechada por las mujeres y hombres de la comunidad. Se precisa un mayor esfuerzo por parte de las autoridades locales, regionales y el gobierno central para poder ejecutar de manera concreta una estrategia a partir de la experiencia de la ciudadanía. Los planteamientos del gobierno central a través del Ministerio del Ambiente son muy importantes; sin embargo, a partir de la información recogida en el trabajo de campo, a la fecha no se muestran acciones concretas. Por este motivo, el diseño de políticas públicas es importante para la arquitectura institucional que permitiría brindar un norte. Sin embargo, lo más probable sería que dicha información no alcance su cobertura en dichas comunidades indígenas. 1.2. Afectaciones del cambio climático El cambio climático ha manifestado afectaciones en ambos territorios. En Selva central, de acuerdo con la percepción de hombres y mujeres encuestados, los mayores cambios en sus comunidades han estado vinculadas a olas de calor fundamentalmente, así como vientos fuertes, lluvias irregulares, heladas y friajes. En Puno, por su lado, los cambios más significativos han sido las heladas y friajes, seguidos por las sequías, vientos fuertes, lluvias irregulares, granizadas y olas de calor. No No precisaNo séSí Selva Central Considera ambiente sano como un derecho Hombres 87% 3% 7% 3% Mujeres 90% 3% 6% No No precisaNo séSí Puno Considera ambiente sano como un derecho Hombres 93% 7% Mujeres 91% 9% 51 El pensamiento de que algunas personas no consideren el poseer un medio ambiente sano como un derecho puede ser el reflejo de las condiciones ambientales en sus territorios y el abandono del Estado frente a estos. Es así que, en Selva Central, el 62% considera que no está viviendo en un ambiente sano, sólo el 37.5% considera que sí vive en un entorno sano. No obstante, las mujeres indígenas de la Selva Central son más optimistas al respecto: 22% de las mujeres considera que viven en un ambiente sano frente al 17% de los hombres. En la Región de Puno, las comunidades campesinas de Ccapac Hanco y Cerro Minas se han visto muy afectadas por la contaminación de sus ríos y suelos debido a la presencia de la minería. El recurso del agua sobre todo se ha visto afectada: en la Comunidad Campesina Cerro Minas usar esta agua para el riego significó la pérdida de sus pastos y cultivos, entre ellos la avena que era usada como alimento para el ganado. Además, el utilizar esta agua contaminada para el riego las sus cultivos afectó la calidad de sus suelos. Percepción de vivir en un ambiente sano Selva Central SÍ No 22% 17% 30% 32% 52 Mujeres Hombres Ninfa Vásquez CC Cerro Minas “hemos tenido que salir de nuestras tierras buscando el bienestar de nuestros ganados, también de nosotros mismos porque hay bastante la contaminación y en mi comunidad no hay agua, sufrimos del agua es por eso que no vivimos en nuestras comunidades. Tenemos que salir para estar bien nosotros también y cuidar la salud de nuestros animales” Percepción de vivir en un ambiente sano Puno SÍ No 37% 5% 40% 18% 53 Hombres Mujeres Hombres Del mismo modo, en la Comunidad Campesina Ccapac Hanco se informó que el río está contaminado, motivo por el cual, el ganado debe ser trasladado a grandes distancias para que los animales puedan beber agua. La vulnerabilidad de los pueblos indígenas se ha visto exacerbada por el cambio climático: pérdidas de medios de subsistencia, alteración en la fenología de algunas plantas, sequías, inundaciones, olas de calor, friaje, entre otras. Las comunidades de Puno, por ejemplo, se mostraron muy preocupados por la situación del cambio climático, sobre todo, porque se trata de una situación que no depende de su propalación. Si bien, la población no puede influir directamente en las causas globales del cambio climático, sí puede hacerlo en mecanismos de adaptación frente a este. En el siguiente gráfico podemos observar los niveles de preocupación de la población dividido según el grado de preocupación y su sexo: Poca preocupación No precisa Mucha preocupaciónBastante preocupante Puno Preocupación de los pueblos indìgenas por el cambio climático Mujeres 17% 65% 2% 15% 21% 79%Hombres 54 La información obtenida ha permitido realizar el siguiente gráfico en materia ambiental, en el cual se evidencia el tipo de problemáticas que más preocupa a las comunidades indígenas. En el caso de la Selva Central: contaminación del agua, mala disposición de los residuos sólidos, deforestación, cultivos extensivos/monocultivos y la quema pastos. En el caso de Puno, la problemática está en: la contaminación del agua, mala disposición de los residuos sólidos, la quema de pastos y la minería ilegal. Nivel de preocupación en las siguientes problemáticas ambientales Selva Central Siendo 1, poco preocupante; y 5, muy preocupante 1 2 3 4 5 Contaminación del agua Mujeres Hombres 94%3% 3% 100% Mala disposición de la basura Mujeres Hombres 93%4% 4% 100% Minería ilegal Mujeres Hombres 33% 33% 33% Petróleo (derrames u otros) Mujeres Hombres 50%25% 25% Quema de bosque Mujeres Hombres 50%13% 38% 50%25% 25% Deforestación Mujeres Hombres 94%4% 4% 100% Incendios forestales Mujeres Hombres 80%20% 100% Cultivos extensivos / monocultivos Mujeres Hombres 95%5% 100% Carreteras u otras obras de infraestructura Mujeres Hombres 38%8% 46% 8% 38%50% 13% Quemar pastos Mujeres Hombres 50%50% 100% 53 55 Hulda Calle Presidenta FEDEMOPECO, CC Caña Maquera “yo digo del agua más que todo, nuestra agua no va a haber, escasez de agua y después de eso también no va a haber nuestra alimentación, nuestra agricultura. Ajá. Eso es más que todo. El sol está bien fuerte." Disposición de residuos sólidos en comunidades encuestada Selva Central 54 56 Una problemática cotidiana que mencionan tener las comunidades es el desecho de residuos sólidos: en la Selva Central, la percepción de los hombres, en su mayoría, es que en sus comunidades cada uno dispone de sus residuos sólidos y los quema. A diferencia de las mujeres que tuvieron respuestas más variadas. Por ejemplo: en la Comunidad Nativa Paureli, la municipalidad ha provisto de tachos de segregación para residuos sólidos, realizando campañas de sensibilización al respecto. Nivel de preocupación en las siguientes problemáticas ambientales Puno Siendo 1, poco preocupante; y 5, muy preocupante 1 2 3 4 5 Contaminación del agua Mujeres Hombres 93%2% 4% 100% Mala disposición de la basura Mujeres Hombres 84%2% 2% 12% 93%7% Minería ilegal Mujeres Hombres 2% 9% 9% 80% 8% 8% 83% Petróleo (derrames u otros) Mujeres Hombres 15% 50% 50% 6%29% 24% 26% Quema de bosque Mujeres Hombres 57%14% 29% 11% 13%8% 5% 63% Deforestación Mujeres Hombres 50%33% 17% 19% 14%8% 17% 42% Incendios forestales Mujeres Hombres 10% 21%8% 13% 49% 14% 14% 14% 57% Cultivos extensivos / monocultivos Mujeres Hombres 10% 18%21%15% 36% 22%11% 11% 56% Carreteras u otras obras de infraestructura Mujeres Hombres 49%8% 8%13% 23% 27%18% 18% 36% Quemar pastos Mujeres Hombres 83%5% 12% 83%8% 8% 55 57 En el caso de las comunidades de Puno, la percepción de la población, sobre el manejo y disposición de los residuos sólidos, es variada tanto en hombres como en mujeres. Cabe destacar que, para esta región la reutilización de recursos es una práctica señalada en el caso del manejo de la bosta del ganado, la cual es utilizada para el abono de las plantas y también para encender los fogones de las cocinas y las fogatas. Disposición de residuos sólidos en comunidades encuestada Selva Central Se compostan los residuos orgánicos 100% Se separan los residuos 73% 27% Cada uno dispone de sus residuos sólidos y los quema 47% 53% La municipalidad recoge y lo lleva a un botadero o la quema 100% La municipalidad recoge y lo lleva a una planta de tratamiento 100% Disposición de residuos sólidos en comunidades encuestada Puno Se compostan los residuos orgánicos 70% 30% Se separan los residuos 67% 33% Cada uno dispone de sus residuos sólidos y los quema 59% 41% La municipalidad recoge y lo lleva a un botadero o la quema 76% 24% La municipalidad recoge y lo lleva a una planta de tratamiento 82% 18% 56 58 Mujeres Hombres Mujeres Hombres Nociones del cambio climático El cambio climático como concepto es relativamente nuevo en las expresiones de comunidades indígenas. Sin embargo, sus implicancias e impactos son notorios, concretos y palpables para los pueblos indígenas, aunque no estén asociados precisamente con la expresión “cambio climático”. En Selva Central, sólo el 23% de las personas encuestadas manifestó conocer qué es el cambio climático, siendo el 18% mujeres y 5% hombres. En el caso de Puno, el 88% de las personas encuestadas conocen qué es el cambio climático. SíNo está segura/oNo Selva Central ¿Conoces qué es el cambio climático? Hombres 38% 7% 5% Mujeres 33% 18% SíNo está segura/oNo Puno ¿Conoces qué es el cambio climático? Hombres 23% Mujeres 12% 65% 57 59 Desde hace unos años, los pueblos indígenas amazónicos han empezado a asociar ciertos fenómenos con el cambio climático: por ejemplo, el aumento o disminución de los vientos, las variaciones en las temperaturas (la sensación de frío o de calor es más intensa), el cambio en la duración de las estaciones del año tal y como las conocían en sus territorios, o el aumento en las sequías (algo que ocurría antes pero no con la intensidad y la frecuencia con la que ahora aparece), entre otras. Todas estas afectando a la salud, la alimentación, economía y desarrollo de las comunidades. Eddy Flores Presidente de CC CCapac Hanco "Algunas veces hemos escuchado por las radios así, pero también nosotros lo sentimos en carne propia el cambio climático... Ya no es el clima como antes, ha cambiado bastante y nosotros que estamos en el campo mayormente lo sentimos más." Edith CN San Pascual “El clima sí, como hoy en día están cambiando el clima, no es como antes y el calor todo está, lo que no era antes." 58 60 La comunidad nativa de San Pascual atraviesa un cambiante clima. Por un lado, el calor de acuerdo a las percepciones de los pobladores, es realmente sofocante. Lo cual incluso no permite que estos puedan desarrollar sus actividades cotidianas, como salir al campo a trabajar. De otro lado, el cambio extremo del clima también se nota en esta comunidad. Por ejemplo, en mayo de 202