Now showing items 21-40 of 42

    • Temas fonológicos del aimara de Moquegua 

      Cépeda, Paola (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      La presente investigación, por tanto, cobra sentido pues resulta necesario explorar la zona aimara moqueguana con el fin de recoger los datos pertinentes de esta variedad que, lingüísticamente, está en evidente proceso de ...
    • Relaciones gramaticales en cashibo-cacataibo 

      Zariquiey, Roberto (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      En este artículo, argumentaremos que, tal como ya es generalmente aceptado para otras lenguas con sistemas similares, llamar lengua ergativa escindida al cashibocacataibo implica referirse al todo por la parte; ya que los ...
    • Marcadores de evidencialidad en hablantes bilingües de quechua-castellano 

      Coronel-Molina, Serafín M. (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      En el presente artículo abordamos los marcadores de evidencialidad en hablantes bilingües de quechua-castellano y la manera en que se representan las categorías respectivas en las traducciones del quechua al castellano. ...
    • El léxico del telar de cintura en la sierra norte del Perú 

      Andrade Ciudad, Luis Florentino (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      Este trabajo tiene como objetivo precisar en qué medida el estudio del léxico de las partes del «telar de cintura», un instrumento textil tradicionalmente utilizado por mujeres en las zonas rurales de la sierra norperuana, ...
    • Enterrando el esqueleto quechumara 

      Heggarty, Paul (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      A lo largo de la prolongada y destacada carrera del doctor Rodolfo CerrónPalomino -y no por coincidencia- la lingüística andina ha dado grandes pasos adelante en lo que él mismo ha denominado «lingüística propiamente dicha» ...
    • La representación escrita del español andino en textos coloniales. Reflexiones sobre algunos problemas 

      Garatea Grau, Carlos (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      Para situar el contenido de estas páginas, quiero recordar que la historia del español de América es la historia de las tradiciones textuales impuestas en el continente, muchas veces en comunidades que carecían de escritura ...
    • Operadores : el sufijo -lla en quechua cuzqueño 

      Calvo-Pérez, J. (Julio) (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      Voy a tratar un tema de morfología quechua que me parece relevante para los estudios de las lenguas andinas. Lo haré desde la perspectiva de la Pragmática TopológicoNatural (Calvo Pérez, 1993) y la Lexicología bilingüe ...
    • Estudios sobre lenguas andinas y amazónicas : homenaje a Rodolfo Cerrón-Palomino 

      Adelaar, Willem F.H.; Valenzuela, Pilar; Zariquiey Biondi, Roberto (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      El presente volumen ofrece trabajos acerca de lenguas pertenecientes a las familias lingüísticas quechua, aimara, uro-chipaya, cahuapana, arawak, jíbaro y pano, entre otras, además de estudios enfocados en el castellano andino.
    • Rastros desconcertantes de contactos entre idiomas y culturas a lo largo de los contrafuertes orientales de los Andes del Perú 

      Wise S., Mary Ruth. (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      Los idiomas hablados a lo largo de los contrafuertes andinos del Perú pertenecen a, por lo menos, cuatro familias de lenguas. Pero exhiben muchos puntos desconcertantes de similitud, que podrían ser considerados como rastros ...
    • La lengua en la identidad de los urus bolivianos hoy 

      Albó, Xavier (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      El poco tiempo y mis limitados conocimientos me impiden desarrollar más a fondo el tema como lo merecería un libro en honor del gran colega y amigo Rodolfo Cerrón-Palomino. Pero ahí van estas notas y recuerdos con todo mi ...
    • Derivación verbal en chipaya 

      Kerke, Simon van de (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      El valor de la publicación en el 2006 de la gramática del chipaya, El Chipaya o la lengua de los hombres del agua, de Rodolfo Cerrón-Palomino es incalculable. Por primera vez, los hablantes de chipaya, depreciados por sus ...
    • Aproximación europea a la estandarización del quechua 

      Wölck, Wolfgang (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      Las siguientes observaciones sirven como apreciación al valioso servicio que Rodolfo Cerr6n-Palomino, a través de su erudición, ha hecho en relación a la difusión y a la conservación del quechua. Pese a que él mismo nunca ...
    • Alternancia de código y erosión morfológica en el quechua de Ulcumayo, Junín 

      Sánchez, Liliana (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      En este artículo se analizará los casos de alternancia de código encontrados en las narrativas de niños bilingües en quechua de Junín y castellano y se mostrará como la introducción de preposiciones castellanas y de ...
    • Dinámica sociolingüística y vitalidad etnolingüística: quechua y aimara peruanos del siglo XXI 

      Escobar, Anna María (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      En mayo de 2007, la Organización de Naciones Unidas declaró 2008 el año de las lenguas. Como organismo encargado de las celebraciones, UNESCO llamó la atención a la vitalidad etnolingüística de las lenguas en el mundo y ...
    • El español andino, ¿variedad real o mental? 

      Caravedo, Rocío (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      El concepto de español andino, como otros del mismo género aunque de distinto alcance, bien continental, nacional, regional, local (del tipo de español de América, de España, etcétera), es sin lugar a dudas de carácter ...
    • Préstamos morfológicos : sufijos españoles en quechua 

      Muysken, Pieter (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      En su estudio Hispanismos en el quechua wanka (1975), Rodolfo Cerron-Palomino analiza la adaptación fonológica del material léxico español dentro del quechua de la región del valle de Mantaro. Sin embargo, no abarca procesos ...
    • Las panacas no existieron 

      Itier, César (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      En un libro reciente (2008), Rodolfo Cerrón-Palomino ha ofrecido una demostración ejemplar de lo que el estudio del vocabulario institucional y cultural andino antiguo puede aportar al conocimiento de las sociedades ...
    • Derivación negativa en quechua : el caso de la gramaticalización de mana 

      Pineda Bernuy, Edith (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2011)
      El análisis propuesto muestra cómo la relación entre negación y énfasis habría originado la gramaticalización del adverbio mana dando como resultado un sufijo derivativo negativo y otro superlativo. En general, una de las ...
    • Qichwasimirayku:batallas por el quechua 

      Zavala, Virginia; Mujica, Luis; Córdova Cusihuamán, Gavina Felícitas; Ardito, Wilfredo (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2014)
      Este libro estudia la política de generalización del quechua en Apurímac en el marco del proceso de descentralización y la elaboración del Proyecto Educativo Regional. Se analiza la emergencia de un nuevo discurso de la ...
    • Chipaya, léxico y etnotaxonomía 

      Cerrón-Palomino, Rodolfo; Ballón Aguirre, Enrique (Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialRadboud Universiteit Nijmegen. Centre for Language StudiesPE, 2014)
      En este libro, los lingüistas Rodolfo Cerrón-Palomino y Enrique Ballón Aguirre recogen por vez primera el léxico chipaya en forma sistemática. Vigente aún en su reducto orureño de Santa Ana de Chipaya (Bolivia), se trata ...