Search
Now showing items 31-40 of 126
Testimonio del encuentro de José María Arguedas y Andrés Alencastre Gutiérrez, «Kilku Warak'a»
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2013)
Entre los años 1939 y 1941 se produce el primer encuentro entre José María Arguedas y Andrés Alencastre Gutiérrez en la ciudad de Sicuani. Este encuentro marcará, a su manera, a ambos personajes. Mi intención, a propósito ...
José María Arguedas y el diálogo intercultural a través del arte
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2013)
Prestaremos especial atención a este lenguaje de carácter estético ficcional porque consideramos que la clave del poder comunicativo intercultural en la obra de Arguedas se halla en él.
Interconexiones : ¿habrá zorros arguedianos aún no reconocidos?
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2013)
En El zorro de arriba y el zorro de abajo, Arguedas evoca una hermeneútica escasamente reconocida, hasta la fecha, en la recepción de su obra —una hermeneútica sin precedente, que el crítico Wilson Harris llama «post ...
La escritura como desenterramiento. En torno a El zorro de arriba y el zorro de abajo de José María Arguedas
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2004)
A lo largo de su novela póstuma El zorro de arriba y el zorro de abajo1 José María Arguedas insiste en presentar su relato como una lucha frontal contra la muerte. Esta insistencia, corroborada por el carácter tremendamente ...
Arguedas : los veranos de Supe
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2013)
Los encontré en las Obras completas de 1983. Había oído hablar de ellos pero nunca los llegué a leer. También tenía noticia bibliográfica de que aparecieron, primero, en la revista Marcha y en Cuadernos Semestrales del ...
“El sueño del pongo” / “Pongoq Mosqoynin”. Literatura en cristiano y en indio
(Revista Espinela, 2017-09-12)
«Intenté convertir en lenguaje escrito lo que era como individuo», afirma José María Arguedas en su célebre discurso conocido como No soy un aculturado. De esta manera, Arguedas asume distintos códigos epistémicos y ...
Arguedas y el mestizaje de la lengua: Yawar Fiesta
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2001)
Análisis de las funciones del diálogo en Todas las sangres, de José María Arguedas
(Pontificia Universidad Católica del Perú, 2022-06-02)
En principio, se explicará por qué es importante estudiar la técnica en la obra de Arguedas,
que es un aspecto descuidado en la literatura sobre este autor. Luego, se propondrá el
concepto de red funcional del diálogo, ...
Sumak Kawsay : la poética del movimiento y de la vida en José María Arguedas
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2013)
El territorio verbal de la obra de Arguedas es irrigado por múltiples ríos1 divinizados o humanizados. Ellos atraviesan el terreno plural de su narrativa, poesía y ensayo. La potencia de su voz es simbólica porque alcanza ...
Arguedas o la antropología como intuición. Apuntes para una propuesta de articulación
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2013)
José María Arguedas fue un mal antropólogo1 . Esta afirmación se puede entender de dos maneras: una anacrónica y otra sincrónica. La anacrónica se descarta rápidamente por ser incorrecta, pues no se trata de hacer un juicio ...