Search
Now showing items 1-10 of 31
Nota editorial. Boletín de Arqueología PUCP; Núm. 14 (2010): Lenguas y sociedades en el antiguo Perú: hacia un enfoque interdisciplinario
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
El artículo no presenta resumen
Los estudios de lingüística histórica andina
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
El artículo no presenta resumen
Aproximación dialectológica a la lengua cashibo-cacataibo (pano)
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2011)
El cashibo-cacataibo es una lengua Pano hablada en la Amazonía peruana. Esta lengua presenta, pese a su número relativamente reducido de hablantes, una rica diversidad dialectal. Aunque la dialectología de este idioma ya ...
Las lenguas y la arqueología andinas: un comentario final
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
El artículo no presenta resumen
El pluricentrismo de la cultura lingüística hispánica: política lingüística, los estándares regionales y la cuestión de su codificación
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2015)
Durante los últimos diez años aproximadamente, la RAE y sus Academias hermanas han venido publicando una serie de obras explícitamente comprometidas con una visión pluricéntrica de la cultura lingüística hispánica. La ...
El aimara como lengua oficial de los incas
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2004)
Según la visión tradicional de la historia prehispánica, la lengua oficial de los incas habría sido el quechua, lengua que, a su vez, se habría originado en la región cuzqueña. De acuerdo con los estudios de lingüística ...
La lingüística andina frente al desafío interdisciplinario
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
El artículo no presenta resumen
Para una cartografía de la lengua puquina en el altiplano colonial (1548-1610)
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
La revisión crítica de una fuente histórica fundamental sobre las lenguas indígenas habladas hacia 1600 en el antiguo obispado de Charcas, la llamada Copia de los curatos, combinada con la representación cartográfica de ...
El cantar fúnebre atribuido al Inca Yupanqui: Estudio semántico
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2008)
Los cronistas de la conquista española de los Andes recogieron en sus textos algunas muestras de la tradición oral ancestral de los pueblos avasallados. Así, Juan de Betanzos incluyó en su Suma y narración de los incas ...
Contactos y fronteras de lenguas en la Cajamarca prehispánica
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
Un breve repertorio léxico del telar de cintura, recogido en Agallpampa (Otuzco, La Libertad), aporta evidencia contraria a la idea de que existió identidad idiomática entre la zona de emplazamiento de la extinta lengua ...