Search
Now showing items 1-10 of 10
Los riesgos de una lingüística desmemoriada: a propósito de la etimología puquina de "inca"
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2021-06-23)
En el presente artículo quisiéramos proponer la filiación originariamente puquina del nombre <inca>, cuya “biografía” fue retocada sucesivamente por el aimara, el quechua y el castellano, con una serie de ajustes y ...
El Orfeo de Jáuregui
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014)
No presenta resumen
Circuitos del conocimiento: el Arte de la lengua índica de Valera y su inclusión en las polémicas sobre el Sacro Monte de Granada
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014)
A partir del examen de documentos inéditos, este artículo muestra que Blas Valera (1545-1597) fue autor de un Arte de la lengua índica, que circulaba en Sevilla en 1595. Sostiene también que Valera puede ser identificado como ...
El léxico de parentesco quechua según Juan Pérez Bocanegra (Cuzco, siglo XVII)
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014)
En el marco de los estudios andinos coloniales, la figura de Juan Pérez Bocanegra, párroco de Andahuaylillas (Cuzco), goza de gran prestigio y su obra es frecuentemente citada como una fuente muy digna de crédito. El aporte ...
Revisita del problema argentino de la lengua. Amado Alonso y la historia de una reescritura
(Pontificia Universidad Católica del Perú, 2022-06-30)
This paper addresses «El problema argentino de la lengua», an article published by Amado Alonso in 1932. To this end, we first analyze the type of theoretical and critical intervention that the author carries out; then, ...
Ippolito Galante y la filología quechua en los años 1930 y 1940
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014)
En los años 1930 y 1940, el filólogo y diplomático italiano Ippolito Galante realizó las primeras ediciones críticas de textos coloniales en quechua, entre ellos el Manuscrito de Huarochirí. Fue también el director fundador ...
Filología frente a traducción en la elaboración de un diccionario histórico
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2010)
A partir del análisis de los artículos correspondientes a agua y aire en los fascículos del malogrado Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996), expongo la necesidad de que el redactor de las definiciones de ...
Luis Alberto Rato y Luis Jaime Cisneros Vizquerra durante viaje a la ciudad de Trujillo
(Proyecto de Recuperación de Memoria Visual Centenario PUCP. Archivo de Luis Jaime Cisneros Vizquerra, 1957)
Luis Alberto Rato y Luis Jaime Cisneros Vizquerra durante viaje a la ciudad de Trujillo. Ambos eran muy cercanos, Luis Jaime Cisneros fue profesor de Luis Alberto Rato en el Seminario de Filología que dictaba.
Filología y fenomenología de la vulnerabilidad: la metáfora en el pensamiento de Emmanuel Levinas
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2012)
A partir de un estudio de la teoría levinasiana de la metáfora, se formula en este artículo la noción de quiasmo metafórico con el objetivo de articular, en un espacio de exposición semántica dinámica, un movimiento de ...
Análisis historiográfico de la obra de Matthew Restall, Siete Mitos de la Conquista española
(Pontificia Universidad Católica del Perú, 2019-09-16)
La conquista de América trajo consigo la necesidad por parte de los españoles de encontrar justificaciones para las medidas tomadas en esta empresa americana. Por otro lado, los grupos protestantes, especialmente ...