Vol. 38 Núm. 1 (2014)
Permanent URI for this collectionhttp://54.81.141.168/handle/123456789/181424
Tabla de Contenido
Artículos
Notas
Reseñas
Browse
Item Metadata only La po-ética de Alejandro Romualdo: lectura de “Coral de agua mansa”(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014) Jara, Luis FernandoNo presenta resumenItem Metadata only Hernández Astete, Francisco. 2012. Los incas y el poder de sus ancestros. Lima: Fondo Editorial PUCP, 292 pp.(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014) Bendezú-Araujo, RaúlNo presenta resumenItem Metadata only El Orfeo de Jáuregui(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014) Venier, Martha ElenaNo presenta resumenItem Metadata only Usos y acepciones de chino, china en el norte del Perú, siglos XVIII-XIX(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014) Andrade Ciudad, Luis; Rohner, FredSe estudian los usos de la palabra chino, china en el norte peruano, entre los siglos XVIII y XIX, a partir de documentos históricos y coplas de la lírica popular. En contra de propuestas anteriores, se confirma el uso efectivo del término, sobre todo en su forma femenina, y se postulan dos acepciones: la primera, vinculada a la terminología de castas, alude a un tipo de mestizaje que une los troncos indio y africano, con un componente menor, variable, de “sangre blanca”, mientras que la segunda hace referencia a una mujer joven, generalmente campesina. Se estudia también el uso de la palabra como una fórmula de apelación a la amada en la lírica popular y se concluye que, aunque probablemente esta fórmula se derivó de la terminología racial, la palabra rápidamente adquirió matices afectivos positivos, con lo cual permitió aludir a la mujer cercana, aquella que era posible cortejar. Se sugiere que la antigua acepción ‘criada’, central en las fuentes coloniales del XVI y el XVII, se empezó a desdibujar en el período estudiado y, en línea con trabajos previos, se postula una competencia entre este lexema y la palabra homófona referida a las migrantes asiáticas desde fines del XIX.Palabras clave: categorización racial de seres humanos, lexicología, norte del Perú, siglos XVIII y XIXAbstractThis paper studies the uses of the word chino, china in northern Peru in the eighteenth and nineteenth centuries, via historical documents and popular poetry couplets. Contrary to previous proposals, we corroborate the actual use of this term, especially in its feminine form, and we propose two possible meanings for it: the first, linked to caste terminology, refers to a type of “racial mix” between “Indian” and “African”, with a minor and variable component of “white blood”, while the second refers to a young woman, usually a peasant. We also examine the use of the word as a formulaic way to appeal to the loved one in popular poetry and we conclude that, although probably this formula was derived from the racial terminology, the word quickly gained positive affective nuances, making it possible to refer to the woman that it was possible to court. It is suggested that the former meaning ‘servant’, central in colonial sources of sixteenth and seventeenth centuries, began to blur in the studied period and in line with previous works, We propose a competition between the word and its homophone, referred to Asian migrants since the late nineteenth.Keywords: racial categorization of human beings, Lexicology, northern Peru, and nineteenth centuriesItem Metadata only El componente pragmático en la morfología derivativa y flexiva del español(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014) Gallegos, AlfonsoEn este trabajo se aborda la interdependencia entre semántica y pramática a partir del análisis de dos fenómenos morfológicos del español, uno derivativo —la formación de nombres deverbales con significado «acción de ‘x’»— y otro flexivo —el uso del futuro de subjuntivo en prótasis condicionales con si—. Los resultados demostrarán que la actualización de las formas generadas a partir de estos procesos morfológicos no es completamente ajena a ciertos aspectos de naturaleza pragmática, como la selección de determinada variante (o registro) de lengua, el uso de determinados tipos textuales o la configuración general del evento comunicativo.Palabras clave: pragmática, morfología flexiva y derivativa, marcación, neutralizaciónAbstractThis paper shows the interdependence between semantics and pragmatics by analyzing two morphological phenomena of Spanish, one derivative —the creation of deverbal nouns meaning «action of ‘x’» and the other inflective —the use of future subjunctive in conditional si clauses (protasis)—. The results will show that the selection of the forms generated by these morphological processes is not entirely independent of certain pragmatic aspects, such as the use of particular language varieties (i.e., register), certain text types or the general configuration of the speech event.Keywords: pragmatics, inflection and derivation, markedness, neutralizationItem Metadata only La adquisición de las relaciones entre prosodia e intención comunicativa: primeras asociaciones entre forma y función(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014) Fernández Flecha, María de los ÁngelesEl presente artículo aborda la relación entre la intención comunicativa y la prosodia de las vocalizaciones producidas por infantes de entre 16 y 24 meses de edad. Los resultados muestran que (1) las vocalizaciones comunicativas y no comunicativas no se diferencian de forma significativa a partir de su contorno entonativo final (ascendente, descendente o suspensivo), (2) aunque sí a partir de su frecuencia fundamental, más alta en el caso de las vocalizaciones comunicativas; y que (3) las funciones comunicativas tempranas (declarativa, imperativa, expresiva, mímica, guía de acción y “relleno” conversacional) se diferencian por su contorno entonativo final y, también, más marcadamente, (4) por su frecuencia fundamental, más alta en los imperativos (y vocalizaciones expresivas) que en los declarativos.Palabras clave: intención comunicativa, función comunicativa, prosodia, adquisición del lenguajeAbstractThis paper deals with the relation between communicative intention and prosody in vocalizations uttered by infants 16 to 24 months-old. Results show that (1) communicative and non-communicative vocalizations are not significantly different based on pitch final contour (rising, falling and flat), (2) but show significantly different fundamental frequency values, which are higher in communicative vocalizations; and that (3) early communicative functions (declarative, imperative, emotive, mimic, action guide, and conversational “filling”) can be differentiated based on their final pitch contour and, more clearly, (4) on their fundamental frequency, which is overall higher in imperatives (and emotive vocalizations) than in declaratives.Keywords: communicative intention, communicative function, prosody, language acquisitionItem Metadata only Circuitos del conocimiento: el Arte de la lengua índica de Valera y su inclusión en las polémicas sobre el Sacro Monte de Granada(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014) Cárdenas Bunsen, José AlejandroA partir del examen de documentos inéditos, este artículo muestra que Blas Valera (1545-1597) fue autor de un Arte de la lengua índica, que circulaba en Sevilla en 1595. Sostiene también que Valera puede ser identificado como el director detrás del Arte y vocabulario en la lengua general del Perú, publicado anónimamente en 1586. El estudio reconstruye, además, el contexto intelectual que hizo posible la circulación de la obra de Valera y los criterios filológicos que permitieron insertar su obra en las discusiones sobre las reliquias y libros del Sacro Monte de Granada y sus implicaciones sobre la historia de la iglesia primitiva española.Palabras clave: Blas Valera, Sacro Monte de Granada, Inca Garcilaso de la Vega, Tercer Concilio de LimaAbstractRelying on unpublished documents, this article maintains that Blas Valera (1545-1597) authored an unknown Arte de la lengua índica that circulated in Seville in 1595. It also argues that Valera can be identified as the single director behind the Arte y vocabulario en la lengua general del Perú that was published anonymously in 1586. In addition, this study reconstructs the intellectual milieu that made the circulation of Valera’s grammar possible and the philological criteria that laid the groundwork for its insertion in the debate regarding the relics and leaden books recently discovered at Granada’s Sacro Monte, and their implications for the history of Spain’s early Church.Keywords: Blas Valera, Sacro Monte de Granada, Inca Garcilaso de la Vega, Lima’s Third CouncilItem Metadata only En aquí, en allá: adverbios demostrativos de lugar en el español de migrantes andinos bolivianos(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014) Godenzzi, Juan Carlos; Fernández Mallat, VictorNo presenta resumenItem Metadata only Guibovich Pérez, Pedro. 2013. Lecturas prohibidas. La censura inquisitorial en el Perú tardío colonial. Lima: Fondo Editorial PUCP, 313 pp.(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2014) Garatea, CarlosNo presenta resumen